![]() |
・ | 응원석에서 본 경기의 마지막 순간은 잊을 수 없습니다. |
応援席から見た試合の最後の瞬間は忘れられません。 | |
・ | 응원석에서 모두 함께 응원가를 부르는 것이 전통입니다. |
応援席で、みんなで応援歌を歌うことが定番です。 | |
・ | 응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다. |
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。 | |
・ | 응원석은 경기가 최고조에 달할 때 가장 흥분합니다. |
応援席は試合の最高潮に達した瞬間に最も盛り上がります。 | |
・ | 응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다. |
応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。 | |
・ | 응원석에서 박수를 치며 선수들을 격려했습니다. |
応援席で拍手をして、選手たちを励ましました。 | |
・ | 응원석은 경기의 열기를 가장 많이 느낄 수 있는 곳입니다. |
応援席は試合の熱気を最も感じる場所です。 | |
・ | 응원석은 큰 함성으로 가득했습니다. |
応援席は大きな声援で満ちていました。 | |
・ | 응원석에는 가족 단위로 온 사람들이 많았습니다. |
応援席には家族連れが多く見られました。 | |
・ | 응원석 응원이 경기를 더 흥겹게 만들었습니다. |
応援席での応援が試合をさらに盛り上げました。 | |
・ | 응원석에서 함께 춤을 추며 응원하고 싶습니다. |
応援席で一緒に踊りながら応援したいです。 | |
・ | 응원석에서 노래를 부르며 응원했어요. |
応援席で歌を歌いながら応援しました。 | |
・ | 응원석에는 큰 응원 깃발이 걸려 있었어요. |
応援席には大きな応援旗が掲げられていました。 | |
・ | 오늘은 응원석에서 경기를 관람합니다. |
今日は応援席から試合を観戦します。 | |
・ | 응원석에 앉아서 경기의 박력을 느꼈어요. |
応援席に座って、試合の迫力を感じました。 | |
・ | 응원석에서 모두 함께 목소리를 내며 응원했어요. |
応援席でみんなで声を出して応援しました。 | |
・ | 응원석에서 선수들을 응원할 수 있습니다. |
応援席から選手を応援することができます。 | |
・ | 오늘 경기에서는 응원석이 대단히 흥분했어요. |
今日の試合で、応援席が大盛り上がりでした。 | |
・ | 응원석에 많은 팬들이 모였어요. |
応援席にはたくさんのファンが集まっていました。 | |
・ | 상태편 응원석에서 우리편 응원했다가 몰매를 맞았어요. |
相手側の応援席でうちの方を応援して、袋叩きに合いました。 | |
・ | 극적인 승리로 응원석은 흥분의 도가니로 변했다. |
劇的な勝利で、応援席は興奮のるつぼとなった。 | |
・ | 십대의 뇌는 가공되지 않은 원석입니다. |
10代の脳は加工されていない原石です。 | |
・ | 다이아몬드의 원석은 다듬으면 빛을 발한다. |
ダイヤモンドの原石は磨くことによって光を放つ。 | |
・ | 원석을 다듬다. |
原石を磨く。 | |
・ | 양질의 루비 원석은 같은 무게의 다이아몬드 원석보다도 높은 가격으로 거래되고 있다. |
良質なルビーの原石は同じ重さのダイヤモンドの原石よりも高値で取り引きされている。 |
1 |