・ | 전속 바리스타가 매일 아침 커피를 타준다. |
専属のバリスタが毎朝のコーヒーを入れてくれる。 | |
・ | 전속 그래픽 디자이너가 웹사이트를 리뉴얼했다. |
専属のグラフィックデザイナーがウェブサイトをリニューアルした。 | |
・ | 전속 헤어 스타일리스트가 그의 머리를 다듬고 있다. |
専属のヘアスタイリストが彼の髪を整えている。 | |
・ | 그 선수에게는 전속 영양사가 있다. |
そのアスリートには専属の栄養士がいる。 | |
・ | 그녀는 전속 영어 교사와 매주 레슨을 받고 있다. |
彼女は専属の英語教師と毎週レッスンを受けている。 | |
・ | 그 배우에게는 전속 의상 디자이너가 있다. |
その俳優には専属の衣装デザイナーがいる。 | |
・ | 전속 아티스트가 그의 앨범 재킷을 디자인했다. |
専属のアーティストが彼のアルバムジャケットをデザインした。 | |
・ | 그는 전속 운전사를 고용하고 있다. |
彼は専属の運転手を雇っている。 | |
・ | 그들은 전속 디자이너에게 새로운 로고를 의뢰했다. |
彼らは専属のデザイナーに新しいロゴを依頼した。 | |
・ | 그 팀에는 전속 매니저가 있다. |
そのチームには専属のマネージャーがいる。 | |
・ | 그녀는 그 회사의 전속 모델로 활약하고 있다. |
彼女はその会社の専属モデルとして活躍している。 | |
・ | 그는 전속 트레이너에게 매일 지도를 받고 있다. |
彼は専属のトレーナーに毎日指導を受けている。 | |
・ | 그는 전속 요리사에게 요리를 부탁했다. |
彼は専属のシェフに料理を頼んだ。 | |
・ | 그들은 전속 통역사를 데려왔다. |
彼らは専属の通訳を連れてきた。 | |
・ | 전속 스타일리스트가 그녀를 담당한다. |
専属のスタイリストが彼女を担当する。 | |
・ | 그는 전속 사진사로 일하고 있다. |
彼は専属のカメラマンとして働いている。 | |
・ | 이 모델은 전속 계약을 맺고 있다. |
このモデルは専属契約を結んでいる。 | |
・ | 그녀는 그 회사의 전속 디자이너다. |
彼女はその会社の専属デザイナーだ。 | |
・ | 그는 전속 변호사를 고용했다. |
彼は専属の弁護士を雇った。 | |
・ | 그녀는 CEO의 전속 비서로 일하고 있습니다. |
彼女はCEOの専属秘書として働いています。 | |
・ | 그는 전속력으로 달려 따라잡았다. |
彼は全速力で走って追いついた。 | |
・ | 우연히 모임에서 만나 속전속결로 결혼했다. |
偶然集まりで出会い、即断即決で結婚した。 | |
・ | 일류 호텔에서 솜씨를 발휘한 전속 요리사에 의한 연회를 개최하다. |
一流ホテルで腕を振るった専属シェフによる宴会を催す。 | |
・ | 재산의 관리 및 처분을 하는 권리는 법원이 선임한 파산 관재인에 전속한다. |
財産の管理及び処分をする権利は、裁判所が選任した破産管財人に専属する。 | |
・ | 국왕은 전속 요리사가 있어 건강 관리까지 충분히 신경을 쓰고 있습니다. |
国王には専属の料理人がついており、健康管理まで十分に気を使っています。 |
1 |