![]() |
・ | 항체는 체내에 들어온 항원을 체외로 배제하기 위해 만들어진 단백질의 총칭입니다. |
抗体は、体内に入った抗原を体外へ排除するために作られるタンパク質の総称です。 | |
・ | 물로 물질의 온도를 낮추면 불이 꺼집니다. |
水で物質の温度を下げれば火は消えます。 | |
・ | 위원장은 예산에 관한 질의에서 앞뒤가 안 맞는 답변이나 실언을 반복했다. |
委員長は予算に関する質疑で、ちぐはぐな答弁や言い間違いを繰り返した。 | |
・ | 박씨는 입장문만 읽고 질의응답 없이 바로 회견장을 나갔다. |
パク氏は立場文を読み上げてから、質疑応答もなく、会見場を後にした。 | |
・ | 양질의 루비 원석은 같은 무게의 다이아몬드 원석보다도 높은 가격으로 거래되고 있다. |
良質なルビーの原石は同じ重さのダイヤモンドの原石よりも高値で取り引きされている。 | |
・ | 가봉은 석유, 망간, 철 등의 광물 자원 및 양질의 산림자원이 풍부하다. |
ガボンは、石油、マンガン、鉄等の鉱物資源及び良質の森林資源に恵まれる。 | |
・ | 고령자는 나이가 들수록 식사량이 줄어 수분이나 전해질의 섭취가 떨어진다. |
高齢者は加齢とともに食事量が減り,水分や電解質の摂取が減る。 | |
・ | 구두로 질의하다. |
口頭で質疑する。 | |
・ | 근육량은 근육을 구성하는 단백질의 대사에 의해 정해집니다. |
筋肉量は、筋肉を構成するたんぱく質の代謝によって決まります。 | |
・ | 엄선한 최고급 국산 소를 들여와 양질의 쇠고기를 저렴한 가력으로 제공하고 있습니다. |
厳選された最高級国産牛を仕入れ、良質な牛肉を価格を抑えて提供しています。 | |
・ | 액체는 물질의 3형태인 고체・액체・기체의 하나다. |
液体は、物質の三態、固体・液体・気体の一つである。 | |
・ | 후보자의 정치적 편향성을 둘러싸고 의원들의 질의가 집중됐다. |
候補者のに政治的偏向性をめぐって議員の質問が集中した。 |