・ | 참패 후 팀 전체가 한마음으로 뭉쳤어요. |
惨敗の後、チーム全体で心を一つにしました。 | |
・ | 참패해 팀 재건이 시급합니다. |
惨敗し、チームの再建が急務となっています。 | |
・ | 팬들의 응원 메시지가 참패한 팀에게 쇄도했습니다. |
ファンからの応援メッセージが惨敗したチームに殺到しました。 | |
・ | 참패했지만 팀의 잠재능력은 아직 건재합니다. |
惨敗しましたが、チームの潜在能力はまだ健在です。 | |
・ | 참패했지만 포기하지 않고 전진하겠습니다. |
惨敗しましたが、諦めずに前進します。 | |
・ | 참패했지만 포기하지 않는 정신으로 임하겠습니다. |
惨敗しましたが、諦めない精神で臨みます。 | |
・ | 참패함으로써 팀의 약점이 명확해졌습니다. |
惨敗したことで、チームの弱点が明確になりました。 | |
・ | 예상치 못한 전개로 참패하고 말았습니다. |
予想外の展開で惨敗してしまいました。 | |
・ | 팀은 어제 경기에서 참패했어요. |
チームは昨日の試合で惨敗しました。 | |
・ | 참패의 아쉬움을 안고 재기를 다짐했습니다. |
惨敗の悔しさを胸に、再起を誓いました。 | |
・ | 참패 후 선수들은 자체적으로 훈련을 늘렸습니다. |
惨敗の後、選手たちは自主的に練習を増やしました。 | |
・ | 참패를 받아들이고 새로운 목표를 설정했습니다. |
惨敗を受け止め、新たな目標を設定しました。 | |
・ | 참패를 겪으며 팀의 결속력이 시험받고 있습니다. |
惨敗を経験し、チームの結束力が試されています。 | |
・ | 참패 결과에 선수들은 분발을 다짐했습니다. |
惨敗の結果に、選手たちは奮起を誓いました。 | |
・ | 참패를 겪으며 팀 재건이 시작되었습니다. |
惨敗を経験し、チームの再建が始まりました。 | |
・ | 참패 결과에 선수들은 눈물을 흘리고 있었어요. |
惨敗の結果に、選手たちは涙を流していました。 | |
・ | 참패의 기억을 가슴에 품고, 매일의 연습에 힘쓰겠습니다. |
惨敗の記憶を胸に、日々の練習に励みます。 | |
・ | 참패를 받아들이고 새로운 전략을 짜겠습니다. |
惨敗を受け入れ、新たな戦略を練ります。 | |
・ | 참패 결과에 팬들도 낙담했습니다. |
惨敗の結果に、ファンも落胆していました。 | |
・ | 참패를 반성하고 연습 방법을 수정했습니다. |
惨敗を反省し、練習方法を見直しました。 | |
・ | 참패를 딛고 팀은 성장했습니다. |
惨敗を乗り越え、チームは成長しました。 | |
・ | 참패 결과에 감독은 심각한 표정을 지었습니다. |
惨敗の結果に、監督は厳しい表情を見せました。 | |
・ | 참패에서 배워야 할 교훈은 많습니다. |
惨敗から学ぶべき教訓は多いです。 | |
・ | 참패를 겪으면서 팀의 결속이 강해졌어요. |
惨敗を経験したことで、チームの結束が強まりました。 | |
・ | 참패의 원인을 분석하고 다음을 대비합니다. |
惨敗の原因を分析し、次に備えます。 | |
・ | 예상치 못한 참패에 선수들은 낙담하고 있었어요. |
予想外の惨敗に、選手たちは落胆していました。 | |
・ | 팀은 어제 경기에서 참패를 당했어요. |
チームは昨日の試合で惨敗を喫しました。 | |
・ | 시합은 참패로 끝났다. |
試合は惨敗に終わった。 | |
・ | 도전해 봤지만 결과는 참패였다. |
挑戦してみたが、結果は惨敗だった。 | |
・ | 보궐 선거에서 민주당은 충격적 참패를 당했다. |
補欠選挙で民主党は衝撃的な惨敗を喫した。 | |
・ | 이 코메디영화는 흥행성적에서 참패했다. |
このコメディ映画は興行成績で惨敗した。 |
1 |