・ | 그의 혜안은 타의 추종을 불허합니다. |
彼の慧眼は他の追随を許しません。 | |
・ | 그의 추종자들이 그의 의견을 지지한다. |
彼の取り巻き連中が彼の意見を支持する。 | |
・ | 그의 추종자가 그의 비위를 맞추다. |
彼の取り巻きが彼の機嫌を取る。 | |
・ | 그의 추종자들이 그를 믿고 따른다. |
彼の取り巻きが彼を信じて従う。 | |
・ | 추종자들이 그를 지키기 위해 희생한다. |
取り巻きが彼を守るために犠牲を払う。 | |
・ | 그의 추종자들이 그를 비난으로부터 보호한다. |
彼の取り巻きが彼を非難から守る。 | |
・ | 추종자가 그의 명령을 실행한다. |
取り巻きが彼の命令を実行する。 | |
・ | 추종자들이 그를 숭배한다. |
取り巻きが彼を崇拝する。 | |
・ | 그의 추종자가 그의 나쁜 짓을 감춘다. |
彼の取り巻きが彼の悪事を隠す。 | |
・ | 추종자가 그의 적을 제거하다. |
取り巻きが彼の敵を排除する。 | |
・ | 추종자들이 그를 위해 일한다. |
取り巻きが彼のために働く。 | |
・ | 추종자들은 그의 지시에 따른다. |
取り巻きは彼の指示に従う。 | |
・ | 그의 추종자들이 그의 명령을 기다린다. |
彼の取り巻きが彼の命令を待つ。 | |
・ | 추종자들은 항상 그의 곁에 있다. |
取り巻きはいつも彼のそばにいる。 | |
・ | 추종자들이 그를 지키고 있다. |
取り巻きが彼を守っている。 | |
・ | 그에게는 많은 추종자가 있다. |
彼には多くの取り巻きがいる。 | |
・ | 추종자에게 둘러싸이다. |
取り巻きに囲まれる。 | |
・ | 권력자에게는 반드시 추종자가 있다. |
権力者には必ず取り巻き連中がいる。 | |
・ | 그 회사의 상술은 타사의 추종을 불허합니다. |
その会社の商術は他社の追随を許しません。 | |
・ | 출세를 위한 그의 정치력은 타의 추종을 불허한다. |
出世のための彼の政治力は他の追従を許さない。 |
1 |