【침범하다】の例文

<例文>
미투 운동은 여성들이 더 이상 침묵하지 않고, 자신들의 권리를 주장할 수 있도록 했다.
Me Too運動は女性たちがもはや沈黙せず、自分たちの権利を主張できるようにした。
아침밥으로 삶은 계란을 먹었어요.
朝ごはんにゆで卵を食べました。
아침밥으로 찐계란을 먹는 게 습관이에요.
朝ごはんに蒸し卵を食べるのが習慣です。
바쁜 아침에는 컵라면으로 해결하는 경우가 많습니다.
忙しい朝は、カップラーメンで済ませることがよくあります。
오늘 아침, 교통지옥 때문에 1시간이나 늦었어.
今朝、交通地獄で1時間も遅れた。
나는 공시생으로서 아침부터 밤까지 공부해.
私は公務員試験の準備生として朝から晩まで勉強しています。
아침에 따뜻한 커피를 마시는 게 내 소확행이야.
朝に温かいコーヒーを飲むのが私の小さな幸せだ。
헬창이라서 그런지 매일 아침 일찍 일어나서 운동을 시작해.
ヘルチャンだからか、毎朝早く起きて運動を始める。
내일 아침에 백화점 오픈런 하러 갈 거야.
明日の朝、デパートのオープンランに行くつもりだ。
아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요.
あのバッグを買うために開店ダッシュをしました。
아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요.
朝早くお客さんが集まってきていて、オープンランは必須です。
이곳은 아침과 밤엔 엄청 춥고, 낮엔 엄청 더워요.
ここは朝と夜にはとても寒く、昼間はとても暑いです。
태양이란 지구에게 아침과 낮을 가져다주는 천체다.
太陽とは、地球に朝と昼をもたらす天体である。
차박용 침낭을 지참했다.
車中泊用の寝袋を持参した。
한국어를 공부하기 시작한 분에게 첫 번째 난관은 받침의 발음입니다.
韓国語を勉強し始めた方で一番最初の難関はパッチムの発音です。
사장님이 회사의 방침을 설명했어요.
社長が会社の方針を説明しました。
한국어 강좌를 아침에 듣고 있어요.
韓国語講座を朝に受けています。
거실에 TV 받침대를 설치했습니다.
リビングにテレビ台を設置しました。
주지사가 재정 건전화를 위한 방침을 제시했습니다.
州知事が財政健全化のための方針を示しました。
벼 베기를 하기 위해 아침 일찍부터 논으로 향했습니다.
稲刈りをするために、朝早くから田んぼへ向かいました。
민족 분쟁으로 인해 인권이 침해되고 있어요.
民族紛争が原因で人権が侵害されています。
군의 침략에 대한 민간인의 저항이 시작되었습니다.
軍の侵略に対する民間人の抵抗が始まりました。
일반적으로는 아침에 일어나서 취침까지 배뇨 횟수가 8회 이상의 경우를 빈뇨라 부릅니다.
一般的には、朝起きてから就寝までの排尿回数が8回以上の場合を頻尿といいます。
목감기 때문에 기침이 좀 나요.
のど風邪のせいで少し咳が出ます。
가래를 동반한 기침은 야간에 많이 볼 수 있습니다.
痰を伴う咳は、夜間に多く見られることがあります。
가래가 생기는 기침은 기관지에 문제가 있을 가능성을 시사합니다.
痰が絡む咳は、気管支に問題がある可能性を示唆します。
가래가 고이면, 기침으로 가래를 내뱉으려고 한다.
たんがたまると、咳でたんを押し出そうとする。
기침과 가래가 멈추지 않는다.
咳と痰が止まらない。
기침을 하면 감기가 전염될 수 있기 때문에 입가를 가리고 있어요.
咳をすると風邪が伝染する恐れがあるため、口元を覆っています。
야뇨증 예방에는 취침 전 수분 섭취를 자제하는 등의 생활 습관 개선이 효과적입니다.
夜尿症の予防には、就寝前の水分摂取を控えるなどの生活習慣の改善が効果的です。
내일 아침은 흐립니다.
明日の朝は曇りです。
오늘은 아침부터 비로, 하늘이 잔뜩 흐리네요.
今日は朝から雨で、どんよりとした曇り空ですね。
아침 이슬처럼 빗방울이 꽃잎에 반짝이고 있습니다.
朝露のように雨粒が花びらに輝いています。
새로운 방침에 대해 임원과 직원이 논의했습니다.
新しい方針について役員と職員で話し合いました。
과장님 방침에 따라 업무 진행하겠습니다.
課長の方針に基づいて、業務を進めます。
선임자의 방침에 따라 업무를 수행하고 있어요.
先任者の方針に従って業務を遂行しています。
소장이 제안한 새로운 방침이 실시됩니다.
所長が提案した新しい方針が実施されます。
어머니는 아침에 바닥을 걸레질하고 있다.
母は朝、床を雑巾がけしている。
월요일 아침조회에서는 라디오 체조를 합니다.
月曜日の朝礼ではラジオ体操をします。
아침조회는 매일 있고 사원이 교대로 사회를 봅니다.
朝礼は毎日あり社員が交代で司会をします。
어항에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다.
漁港では朝早くから活動が始まります。
이 어항에서는 바로 잡혀온 어패류를 매우 저렴하게 판매하는 아침 장이 열리고 있습니다.
この漁港では、捕れたばかりの魚介類をとても安く販売する朝市が開催されています。
한국어 받침은 좀처럼 발음하기 어려운데 말할 때 그것을 제대로 발음하지 않으면 다른 의미가 되는 경우도 있습니다.
韓国語のバッチムはなかなか発音しづらいですが、話すときにそれをちゃんと発音しないと違う意味になる場合があります。
오리는 아침에 활동하는 경우가 많습니다.
カモの足は短いですが速く動きます。
아침 일찍 거위 울음소리가 들린다.
朝早くガチョウの鳴き声が聞こえる。
오늘 아침은 갑작스럽 비로 놀랐어요.
今朝は突然の雨でビックリしました。
지사장님의 방침을 확실히 이해하고, 실행하고 있습니다.
支社長の方針をしっかり理解し、実行しています。
위인의 가르침을 후세에 전하고 싶습니다.
偉人の教えを後世に伝えていきたいです。
원로의 조언으로 방침이 정해졌어요.
元老の助言で方針が決まりました。
원로의 가르침을 소중히 여기고 있습니다.
元老の教えを大切にしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/43)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ