・ | 성인의 가르침을 통해 마음의 평온을 얻을 수 있다. |
聖人の教えを通じて、心の平穏を得ることができる。 | |
・ | 성인의 가르침을 깊이 이해함으로써 삶이 풍요로워진다. |
聖人の教えを深く理解することで、人生が豊かになる。 | |
・ | 성인의 가르침을 실천함으로써 자신이 바뀔 수 있었다. |
聖人の教えを実践することで、自分が変わることができた。 | |
・ | 성인의 가르침에 따라 하루하루를 보내도록 하고 있다. |
聖人の教えに従って、日々を過ごすようにしている。 | |
・ | 성인의 가르침은 종교의 테두리를 넘어 존경받고 있다. |
聖人の教えは、宗教の枠を超えて尊敬されている。 | |
・ | 그녀는 궤변을 사용하여 상대방을 침묵시켰다. |
彼女は詭弁を使って相手を黙らせた。 | |
・ | 그녀는 알몸인 채 침대에 쓰러졌다. |
彼女は裸のままベッドに倒れ込んだ。 | |
・ | 공휴일 아침은 느긋하고 여유가 있다. |
祭日の朝は、ゆったりとしていて余裕がある。 | |
・ | 이른 아침부터 줄을 서서 매진되기 전에 살 수 있었다. |
早朝から並んで、売り切れる前に買えた。 | |
・ | 노예 무역은 인권 침해이다. |
奴隷貿易は人権侵害である。 | |
・ | 노예제도는 인간의 존엄성을 부정하고 인권의 기본 원칙을 침해하는 것이다. |
奴隷制度は、人間の尊厳を否定し、人権の基本的な原則を侵害するものである。 | |
・ | 침대 프레임을 조립하고 있습니다. |
ベッドのフレームを組み立てています。 | |
・ | 매일 아침 세숫비누로 세수를 하고 있어요. |
毎朝、洗顔石鹸で顔を洗っています。 | |
・ | 침대 옆에는 티슈박스가 놓여 있다. |
ベッドの横にはティッシュボックスが置かれている。 | |
・ | 모기장을 침실에 걸었어요. |
蚊帳を寝室に掛けました。 | |
・ | 아버지로부터 뒤에서 남을 비방하면 안 된다는 가르침을 받아 왔다. |
父から陰で人を謗ることはいけないと教えられてきた。 | |
・ | 바쁜 아침에도 꼭 양치질한다. |
忙しい朝でも必ず歯磨きする。 | |
・ | 아침에 일어나자마자 양치질한다. |
朝起きてすぐに歯磨きする。 | |
・ | 양치질은 아침과 저녁 두 번 합니다. |
歯磨きは朝と夜の2回行います。 | |
・ | 아침 점심 저녁으로 하루에 세 번 양치질 합니다. |
朝昼夜で1日3回歯磨きをします。 | |
・ | 매트리스를 침실로 옮겼어요. |
マットレスを寝室に運び込みました。 | |
・ | 매트리스가 침대 프레임에 딱 맞았어요. |
マットレスがベッドフレームにぴったり合いました。 | |
・ | 침구 위에는 푹신한 매트리스가 놓여 있습니다. |
寝具の上にはふわふわのマットレスが置かれています。 | |
・ | 미네랄워터를 매일 아침 한 잔 마시는 습관이 있다. |
ミネラルウォーターを毎朝一杯飲む習慣がある。 | |
・ | 생수를 매일 아침 한 잔 마시는 습관이 있다. |
ミネラルウォーターを毎朝一杯飲む習慣がある。 | |
・ | 아침 식사에 홍차를 마셨다. |
朝食に紅茶を飲んだ。 | |
・ | 아침 식사와 함께 율무차를 즐겼다. |
朝食と一緒にハトムギ茶を楽しんだ。 | |
・ | 매일 아침 책가방을 메고 등교한다. |
毎朝ランドセルを背負って登校する。 | |
・ | 아침에는 오렌지 주스를 마십니다. |
朝はオレンジジュースを飲みます。 | |
・ | 오렌지 스무디가 아침에 딱이에요. |
オレンジのスムージーが朝にぴったりです。 | |
・ | 자몽 주스는 아침에 딱이에요. |
グレープフルーツのジュースが朝にぴったりです。 | |
・ | 키위를 아침으로 먹었어요. |
キウィを朝食に食べました。 | |
・ | 배즙을 진공포장해 놓고 아침마다 마신다. |
梨の汁を真空包装し、朝ごとに飲んだ。 | |
・ | 싸구려 침대는 잠자기 불편하다. |
安物のベッドは寝心地が悪い。 | |
・ | 그 제안은 우리의 방침과 상충한다. |
その提案は我々の方針と相いれない。 | |
・ | 국방력 증강이 정부의 방침입니다. |
国防力の増強が政府の方針です。 | |
・ | 국방비 삭감이 정부 방침입니다. |
国防費の削減が政府の方針です。 | |
・ | 국방비의 일부를 삭감할 방침입니다. |
国防費の一部を削減する方針です。 | |
・ | 공항 라운지에서 아침 식사를 했어요. |
空港ラウンジで朝食を取りました。 | |
・ | 그는 매일 아침 같은 버스에 승차합니다. |
彼は毎朝、同じバスに乗車しています。 | |
・ | 어린이 프로그램이 아침에 방송된다. |
子供向け番組が朝に放送される。 | |
・ | 일기 예보는 매일 아침 방송된다. |
天気予報が毎朝放送される。 | |
・ | 수직선이 시각적인 지침이 되어 디자인의 정확도를 높인다. |
垂直線が視覚的な指針となり、デザインの精度を高める。 | |
・ | 아침 해가 어렴풋이 떠오르다. |
朝日がほんのりと昇る。 | |
・ | 가장 좋아하는 단팥빵을 아침부터 먹는다. |
大好きなあんパンを朝から食べる。 | |
・ | 아침 출근 중에 단팥빵을 먹는다. |
朝の通勤中にあんパンを食べる。 | |
・ | 아침식사로 단팥빵을 먹었다. |
朝食にあんパンを食べた。 | |
・ | 잡곡을 사용하여 건강한 아침 식사를 만든다. |
雑穀を使ってヘルシーな朝食を作る。 | |
・ | 아침 식사로 잡곡이 들어간 빵을 먹는다. |
朝食に雑穀入りのパンを食べる。 | |
・ | 분말 녹즙을 매일 아침 마시고 있다. |
粉末の青汁を毎朝飲んでいる。 |