・ | 침식으로 도로가 함몰되었습니다. |
浸食で道路が陥没しました。 | |
・ | 침식으로 산사태가 발생했습니다. |
浸食で土砂崩れが発生しました。 | |
・ | 침식이 진행되면 건물이 위험합니다. |
浸食が進むと建物が危険です。 | |
・ | 바람과 비가 침식을 가속시킵니다. |
風と雨が浸食を加速させます。 | |
・ | 침식으로 땅이 유출되었습니다. |
浸食で土地が流出しました。 | |
・ | 하천 침식이 진행 중입니다. |
河川の浸食が進行中です。 | |
・ | 침식으로 오래된 건물이 부서졌어요. |
浸食で古い建物が壊れました。 | |
・ | 침식이 도로에 피해를 주었습니다. |
浸食が道路に被害を与えました。 | |
・ | 침식 대책이 필요합니다. |
浸食対策が必要です。 | |
・ | 바다의 파도가 침식을 일으킵니다. |
海の波が浸食を引き起こします。 | |
・ | 토양 침식이 농지에 영향을 줍니다. |
土壌浸食が農地に影響を与えます。 | |
・ | 침식으로 바위가 드러났습니다. |
浸食で岩がむき出しになりました。 | |
・ | 산의 침식이 심해지고 있습니다. |
山の浸食が激しくなっています。 | |
・ | 침식으로 절벽이 무너졌어요. |
浸食によって崖が崩れました。 | |
・ | 강의 침식으로 강변이 깎였습니다. |
川の浸食で河岸が削られました。 | |
・ | 침식이 진행되면 토지가 손실됩니다. |
浸食が進むと土地が失われます。 | |
・ | 그 기슭은 파도에 의해 침식되어 있었다. |
その岸は波によって侵食されていた。 | |
・ | 개활지가 넓어지면 토양 침식이 진행될 가능성이 있다. |
開豁地が広がると、土壌浸食が進行する可能性がある。 | |
・ | 해수면 상승으로 해안선이 침식되었다. |
海面上昇により、海岸線が浸食された。 | |
・ | 다음날 아침 친척 집을 떠나기 전 빵과 커피로 아침식사를 대접받았다. |
翌日の朝に親戚の家を離れる前にパンとコーヒーの朝食が振る舞われた。 | |
・ | 이탈리아에서는 대부분의 사람들이 카푸치노는 아침식사에 마십니다. |
イタリアではほとんどの人が、カプチーノは朝食に飲みます。 | |
・ | 아침식사를 룸서비스할 수 있어요? |
朝食をルームサービスできますか。 | |
・ | 샹들리에가 찬연히 빛나는 레스토랑에서의 아침식사입니다. |
シャンデリアが燦然と輝くレストランでの朝食です。 |
1 2 |