・ | 지금 통화할 수 있어요? |
今、通話できますか? | |
・ | 친구하고 통화하는 중이었어요. |
友達と通話しているところでした。 | |
・ | 통화 이력을 지우다. |
通話の履歴を消す。 | |
・ | 통화 중에 전파가 끊겼어요. |
通話中に電波が途絶えた。 | |
・ | 통화의 품질을 향상시킨다. |
通話の品質を向上させる。 | |
・ | 통화 중에 음성이 끊긴다. |
通話中に音声が途切れる。 | |
・ | 통화 중에 배터리가 나갔다. |
通話中に電池が切れた。 | |
・ | 통화 연결이 나쁘다. |
通話の接続が悪い。 | |
・ | 통화를 녹음하다. |
通話を録音する。 | |
・ | 통화 음질이 나쁘다. |
通話の音質が悪い。 | |
・ | 통화 버튼을 누르다. |
通話ボタンを押す。 | |
・ | 통화 기록을 확인한다. |
通話記録を確認する。 | |
・ | 통화요금이 비싸다. |
通話料金が高い。 | |
・ | 통화 시간이 너무 길어. |
通話時間が長すぎる。 | |
・ | 그와 통화하다. |
彼と通話する。 | |
・ | 통화가 끊겼다. |
通話が途切れた。 | |
・ | 그게 딸과의 마지막 통화였다. |
それが娘との最後の電話となった。 | |
・ | 통화 버튼을 누를까 고민하다 그만두었다. |
通話ボタンを押そうか悩んで止めた。 | |
・ | 지금 통화 가능하세요? |
今、電話大丈夫ですか。 | |
・ | 지금 통화 괜찮으세요? |
今、電話大丈夫ですか。 | |
・ | 음성 통화로 통신하다. |
音声通話で通信する。 | |
・ | 화상 통화로 통신하다. |
ビデオ通話で通信する。 | |
・ | 어젯밤에 친구와 전화 통화를 했어요. |
昨夜、友達と電話で話しました。 | |
・ | 세수를 하고 친구와 영상통화를 한다. |
顔を洗ってから友達とビデオ通話する。 | |
・ | 배터리가 없어서 통화중에 전화가 끊겼다. |
バッテリーがなくて、通話中に電話が切れた。 | |
・ | 말레이시아 통화는 링깃입니다. |
マレーシアの通貨はリンギットです。 | |
・ | 필리핀의 통화는 필리핀 페소입니다. |
フィリピンの通貨はフィリピンペソです。 | |
・ | 태국 통화는 바트입니다. |
タイの通貨はバーツです。 | |
・ | 라오스의 통화는 킵(Kip)입니다. |
ラオスの通貨はキープです。 | |
・ | 인도네시아의 통화는 루피아입니다. |
インドネシアの通貨はルピアです。 | |
・ | 스위스의 통화는 스위스 프랑입니다. |
スイスの通貨はスイスフランです。 | |
・ | 튀르키예의 통화는 터키 리라입니다. |
テュルキエの通貨はトルコリラです。 | |
・ | 오스트리아의 통화는 유로입니다. |
オーストリアの通貨はユーロです。 | |
・ | 통화 가치의 하락폭이 크다. |
通貨価値の下げ幅が大きい。 | |
・ | 그 나라의 통화 하락폭이 급격했다. |
その国の通貨の下げ幅が急激だった。 | |
・ | 통화 가치가 급락하면 국내 물가가 상승합니다. |
通貨の価値が急落すると国内の物価が上昇します。 | |
・ | 통화의 가치가 상승하면 수입품이 저렴해집니다. |
通貨の価値が上昇すると輸入品が安くなります。 | |
・ | 통화의 안정성이 투자자에게 중요합니다. |
通貨の安定性が投資家にとって重要です。 | |
・ | 통화의 평가절하는 수출업자에게 있어서는 유리합니다. |
通貨の切り下げは輸出業者にとっては好都合です。 | |
・ | 통화의 가치가 떨어지면 인플레이션이 진행됩니다. |
通貨の価値が低下するとインフレが進行します。 | |
・ | 통화 절상이 수입업자에게는 손실입니다. |
通貨の切り上げが輸入業者にとっては損失です。 | |
・ | 통화의 가치를 유지하기 위해 정부가 개입했습니다. |
通貨の価値を維持するために政府が介入しました。 | |
・ | 통화의 평가절하가 무역에 영향을 주었습니다. |
通貨の切り下げが貿易に影響を与えました。 | |
・ | 그 나라의 통화는 인플레이션의 영향을 받고 있습니다. |
その国の通貨はインフレーションの影響を受けています。 | |
・ | 통화의 가치가 올라가면 수출업자에게는 불리합니다. |
通貨の価値が上がると輸出業者にとっては不利です。 | |
・ | 오늘 환율로 통화를 환전했습니다. |
今日の為替レートで通貨を両替しました。 | |
・ | 통화의 가치가 급격히 변동될 수 있습니다. |
通貨の価値が急激に変動することがあります。 | |
・ | 이 나라의 통화는 안정되어 있습니다. |
この国の通貨は安定しています。 | |
・ | 외국으로부터의 투자가 통화의 가치를 좌우합니다. |
外国からの投資が通貨の価値を左右します。 | |
・ | 국제 거래에서는 여러 통화가 사용됩니다. |
国際取引では複数の通貨が使用されます。 |