【헐렁하다】の例文

<例文>
캐비넷 문이 좀 헐렁한 것 같아요.
キャビネットの扉が少し緩んでいるようです。
입은 바지가 너무 헐렁해서 허리띠를 조여야만 했다.
履いたズボンがあまりにもゆるくて、ベルトを締めなければならなかった。
그의 바지는 헐렁해서 허리가 흘러내립니다.
彼のズボンはだぶだぶで、ウエストがずり落ちてしまいます。
이 바지는 헐렁해서 걷기 힘들어요.
このズボンはだぶだぶで、歩きにくいです。
새 바지가 헐렁하고 사이즈가 너무 커요.
新しいズボンがだぶだぶで、サイズが大きすぎます。
이 스커트는 헐렁헐렁해서 조금 수선이 필요합니다.
このスカートはだぶだぶで、少しお直しが必要です。
그의 바지는 헐렁해서 허리가 안 맞아요.
彼のズボンはだぶだぶで、ウエストが合っていません。
이 셔츠는 저에게는 헐렁헐렁합니다.
このシャツは私にはだぶだぶです。
그의 셔츠는 헐렁해서 움직이기 편합니다.
彼のシャツはぶかぶかで、動きやすいです。
새 바지가 헐렁하고 허리가 헐렁해요.
新しいズボンがぶかぶかで、ウエストが緩いです。
그의 셔츠는 헐렁하고 목덜미가 조금 큽니다.
彼のシャツはぶかぶかで、襟元が少し大きいです。
그의 바지는 헐렁하고 조금 후줄근해 보여요.
彼のズボンはぶかぶかで、少しだらしなく見えます。
그의 코트는 헐렁하고 소매가 너무 깁니다.
彼のコートはぶかぶかで、袖が長すぎます。
새 정장이 헐렁해서 안 맞아요.
新しいスーツがぶかぶかで、フィットしません。
그의 부츠는 헐렁해서 걷기 힘들 것 같아요.
彼のブーツはぶかぶかで、歩きにくそうです。
장갑이 헐렁해서 손가락을 잘 움직일 수가 없어요.
手袋がぶかぶかで、指がうまく動かせません。
바지를 헐렁하게 입는다.
ズボンを大きめを着る。
헐렁한 옷을 입다.
ダブダブの服を着る。
5년 전 옷을 입으니 사이즈가 좀 헐렁하다.
5年前の服を着るとサイズがちょっとダブダブだ。
이 바지는 헐렁하다.
このズボンはだぶだぶだ。
옷이 헐렁하다.
服がゆるい。
그의 바지는 헐렁해서 옷자락이 땅에 닿을 것 같아요.
彼のズボンはだぶだぶで、裾が地面につきそうです。
헐렁헐렁한 코트는 추운 날에는 조금 적합하지 않습니다.
だぶだぶのコートは、寒い日には少し不向きです。
헐렁헐렁한 코트를 입으면 바람이 잘 통합니다.
だぶだぶのコートを着ると、風が通りやすいです。
헐렁헐렁한 바지를 입고 있으면 조금 걷기 힘들어요.
だぶだぶのズボンを履いていると、少し歩きにくいです。
그 바지는 헐렁헐렁해서 벨트를 사용하는 것이 좋습니다.
そのズボンはぶかぶかなので、ベルトを使ったほうがいいです。
이 신발은 저한테는 좀 헐렁헐렁해요.
この靴は私には少しぶかぶかです。
형에게 신발을 받았는데 헐렁헐렁해서 나에게는 안 어울려요.
兄のジーンズをもらったが、ブカブカで僕には似合わないです。
이 드레스 나에게는 헐렁헐렁해요.
このドレスは私にはぶかぶかです。
항상 M(엠) 사이즈를 입는데 L(엘) 사이즈를 입으면 헐렁헐렁하다.
いつも、Mサイズ着ているが、Lサイズ着ると、ブカブカだ。
인터넷에서 산 신발이 사이즈가 안 맞아 헐렁헐렁하다.
インターネットで買った靴、サイズが合わずブカブカだ。
바지가 너무 커서 헐렁헐렁하다.
パンツが大きすぎてぶかぶかする。
추리닝의 허리가 헐렁하다.
ジャージのウエストが緩い。
바지가 헐렁거리다.
ズボンがだぶだぶする。
양복 바지가 헐렁헐렁할 정도로 말랐습니다.
スーツのズボンがぶかぶかになるほど痩せました。
살이 빠져서 그런지 치마가 헐렁헐렁해졌다.
痩せたからか、スカートがぶかぶかになった。
이 옷은 나에게 헐렁허렁하다.
この服は私にはぶかぶかだ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ