【회부】の例文

<例文>
그는 의심받고 있지만, 재판에 회부될지는 아직 결정되지 않았다.
彼は疑われているが、裁判にかけられるかはまだ決まっていない。
재판에 회부될지 여부는 증거에 달려 있다.
裁判にかけられるかどうかは、証拠にかかっている。
재판에 회부되기 전에 합의가 성립되었다.
裁判にかけられる前に、示談が成立した。
다시 불법 행위를 반복한 이유로 재판에 회부되었다.
再度違法行為を繰り返したため、裁判にかけられることになった。
그는 사기죄로 재판에 회부될 예정이다.
彼は詐欺の罪で裁判にかけられることになった。
재판에 회부되기 전에 변호사와 상담하는 것이 좋다.
裁判にかけられる前に、弁護士と相談するべきだ。
증거가 부족해서 재판에 회부되지 않고 석방되었다.
証拠が不十分で、裁判にかけられることなく釈放された。
그 사건의 관계자는 모두 재판에 회부될 예정이다.
その事件の関係者はすべて裁判にかけられる予定だ。
범인은 재판에 회부되게 되었다.
犯人は裁判にかけられることになった。
폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다.
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。
범죄자는 재판에 회부되어 유죄 판결이 내려지면 처형됩니다.
犯罪者は裁判にかけられ、有罪判決が下されれば処刑されます。
반역자들은 정부의 위신을 훼손한 죄로 재판에 회부되어 처형되었다.
反逆者たちは、政府の威信を傷つけた罪で裁判にかけられ、処刑された。
반란 주모자들은 재판에 회부되어 유죄 판결을 받은 후 처형되었다.
反乱の首謀者たちは、裁判にかけられ、有罪判決を受けた後、処刑された。
중혼으로 인해 그는 재판에 회부되었습니다.
重婚によって、彼は裁判にかけられました。
공판에 회부하다.
公判に付する。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ