「しょげる」は韓国語で「풀(이) 죽다」という。直訳すると「糊がきいていない、糊が死ぬ」。풀は糊。
|
「しょげる」は韓国語で「풀(이) 죽다」という。直訳すると「糊がきいていない、糊が死ぬ」。풀は糊。
|
・ | 그는 무슨 걱정이 있는지 하루 종일 풀이 죽어 있다. |
彼は何の心配ごとがあるのか、1日中元気がない。 | |
・ | 아이들은 텅 빈 어린이집에서 풀이 죽은 채 엄마를 기다리고 있었다. |
子どもたちは、がらんとした保育園でしょげきってママを待っていた。 |
간담이 서늘하다(肝を冷やす) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
심장이 약하다(度胸がない) > |
꿈을 꾸다(夢を見る) > |
마음을 돌리다(気持ちが変わる) > |
돌풍을 일으키다(旋風を起こす) > |
칼자루를 쥐다(主導権を握る) > |