「決定」は韓国語で「결정」という。
|
![]() |
・ | 결정을 내리다. |
決定を下す。 | |
・ | 결정을 따르다. |
決定を従う。 | |
・ | 결정을 서두르다. |
決定を急ぐ。 | |
・ | 지금 당장 결정하라는 거에요? |
今すぐ決めろということですか。 | |
・ | 한번 결정한 일은 끝까지 최선을 다한다. |
一度決めたことは、最後まで頑張りぬく。 | |
・ | 사람은 스스로 내린 결정과 행동들을 통해서 성장한다. |
人は自ら下した決定と行動を通じて成長する。 | |
・ | 이건 이미 결정 사항이에요. |
の件はすでに決定事項です。 | |
・ | 중요한 결정을 내릴 때는 신중해야 해. |
重要な決定を下すときは慎重でなければならない。 | |
・ | 은퇴는 쉬운 결정이 아니에요. |
引退は簡単な決断ではありません。 | |
・ | 정부는 환경세를 부과하기로 결정했다. |
政府は環境税を課すことを決定した。 | |
・ | 그 결정은 부차적인 이유로 이루어졌다. |
その決定は二次的な理由でなされた。 | |
・ | 장점이 많지만 결정적으로 에너지 효율과 비용 면에서 비효율적이다. |
長所が多いものの、エネルギー効率と費用の面で決定的に非効率的だ。 | |
・ | 회사는 인력을 감축하기로 결정했다. |
会社は人員を削減することに決めた。 | |
・ | 중요한 결정을 내리기 전에 작심하는 것이 필요하다. |
重要な決定を下す前に決心することが必要だ。 | |
・ | 고관대작들의 의견이 정책 결정에 큰 영향을 미친다. |
高官大爵たちの意見が政策決定に大きな影響を与える。 | |
・ | 후보군이 너무 많아서 결정하기 어렵다. |
候補が多すぎて決めるのが難しい。 | |
・ | 실업급여 수급액이 결정되었다. |
失業手当の給付額が決まった。 | |
・ | 너 하는 거 봐서 내가 도와줄지 결정할게. |
君のやり方を見てから、手伝うか決めるよ。 | |
・ | 너 하는 거 봐서 같이 할지 말지 결정할게. |
君の様子を見て、一緒にやるかどうか決めるよ。 | |
미역(ワカメ) > |
본남편(正式の夫) > |
육성(育成) > |
대응책(対応策) > |
호환성(互換性) > |
종속(従属) > |
한눈(脇目) > |
염라대왕(えんま大王) > |
지방(脂肪) > |
혼잡도(混雑度) > |
창살(窓格子) > |
재충전(リフレッシュ) > |
상(上) > |
지상주의(至上主義) > |
귓가(耳元) > |
대장염(大腸炎) > |
강아지(子犬) > |
민병대(民兵隊) > |
고궁(古宮) > |
보편적(普遍的) > |
눈요기(目の保養) > |
모티브(モチーフ) > |
허상(虚像) > |
메커니즘(メカニズム) > |
동거(同棲) > |
이견(異見) > |
범인(犯人) > |
구조(仕組み) > |
여취(余臭) > |
언덕(丘) > |