「迅速だ」は韓国語で「신속하다」という。
|
・ | 그는 신속하게 결단을 내렸습니다. |
彼は迅速に決断を下しました。 | |
・ | 신속한 행동이 위기를 회피했습니다. |
迅速な行動が危機を回避しました。 | |
・ | 그의 신속한 판단력은 팀의 성과를 향상시켰습니다. |
彼の迅速な判断力はチームの成果を向上させました。 | |
・ | 그 기업은 신속한 대응으로 고객 만족도를 높였습니다. |
その企業は迅速な対応で顧客満足度を高めました。 | |
・ | 그의 제안은 신속하게 받아들여졌습니다. |
彼の提案は迅速に受け入れられました。 | |
・ | 신속한 대응이 사태를 개선했습니다. |
迅速な対応が事態を改善しました。 | |
・ | 신속한 리액션이 문제 해결에 도움이 되었어요. |
迅速なリアクションが問題の解決に役立ちました。 | |
・ | 신속한 조치가 위험을 최소화했습니다. |
迅速な措置がリスクを最小限に抑えました。 | |
・ | 신속한 검사가 질병의 조기 발견으로 이어졌습니다. |
迅速な検査が病気の早期発見につながりました。 | |
・ | 신속한 대응이 고객의 만족도를 향상시켰습니다. |
迅速な対応が顧客の満足度を向上させました。 | |
・ | 신속한 배달이 고객의 기대를 충족시켰습니다. |
迅速な対応が顧客の満足度を向上させました。 | |
・ | 신속한 지원이 고객의 문제를 해결했습니다. |
迅速なサポートが顧客の問題を解決しました。 | |
・ | 신속한 대처가 기업의 신뢰성을 높였습니다. |
迅速な対処が企業の信頼性を高めました。 | |
・ | 신속한 조치가 위험을 줄였습니다. |
迅速な措置がリスクを軽減しました。 | |
・ | 그의 반응은 신속했고 사태를 빠르게 해결했습니다. |
彼の反応は迅速で、事態を素早く解決しました。 | |
・ | 신속한 결정이 문제 해결의 열쇠가 되었습니다. |
迅速な決定が問題解決の鍵となりました。 | |
・ | 그녀의 행동은 항상 신속하고 효과적입니다. |
彼女の行動はいつも迅速で効果的です。 | |
・ | 신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다. |
迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。 | |
・ | 신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다. |
迅速な手続きで手間を省くことができます。 | |
・ | 신속한 대응이 프로젝트의 진행을 촉진했습니다. |
迅速な対応がプロジェクトの進行を促進しました。 | |
・ | 신속한 행동이 이익을 극대화했습니다. |
迅速な行動が利益を最大化しました。 | |
・ | 신속한 응답이 클라이언트의 요구를 충족시켰습니다. |
迅速なレスポンスがクライアントの要求を満たしました。 | |
・ | 신속한 조치가 위험을 줄였습니다. |
迅速な措置がリスクを軽減しました。 | |
・ | 신속한 답변이 문제 해결을 도왔습니다. |
迅速な回答が問題解決を助けました。 | |
・ | 신속한 출시가 신제품의 성공을 뒷받침했습니다. |
迅速なリリースが新製品の成功を支えました。 | |
・ | 신속한 지원이 고객의 신뢰를 얻었습니다. |
迅速なサポートが顧客の信頼を勝ち取りました。 | |
・ | 그의 신속한 결단은 좋은 결과를 가져왔습니다. |
彼の迅速な決断は良い結果をもたらしました。 | |
・ | 그의 결단은 시간과 노력을 절약하고 문제를 신속하게 해결했다. |
彼の決断は時間と労力を節約し、問題を迅速に解決した。 | |
・ | 신속한 행동이 팀의 생산성을 높였습니다. |
迅速な行動がチームの生産性を高めました。 | |
・ | 신속한 대응이 원활한 비즈니스 거래를 실현했습니다. |
迅速な対応がスムーズなビジネス取引を実現しました。 | |
습하다(じめじめする) > |
공정하다(公正だ) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
대문짝만하다(馬鹿でかい) > |
우악스럽다(荒々しい) > |
짜릿하다(びりびりする) > |
까칠까칠하다(かさかさする) > |