「区別できない」は韓国語で「분간이 안 되다」という。直訳すると、分間がつかない。분간(プンガン、見分け)
|
「区別できない」は韓国語で「분간이 안 되다」という。直訳すると、分間がつかない。분간(プンガン、見分け)
|
・ | 적인지 아군인지 도통 분간이 안 된다. |
敵なのか味方なのか全く見分けがつかない。 | |
・ | 장난인지 진심인지 분간이 안 가요. |
冗談なのか本心なのか判断できません。 | |
・ | 분간이 안 가다. |
分別がつかない。 |
물이 좋다(若くてきれいな女性が多い.. > |
본색을 드러내다(本性を現す) > |
일을 벌리다(仕事を広げる) > |
힘을 기울이다(力を注ぐ) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
찍소리도 못하다(ぐうの音も出ない) > |
나이를 거꾸로 먹다(ますます若くな.. > |