「行方をくらます」は韓国語で「모습을 감추다」という。
|
・ | 큰돈을 가지고 모습을 감추다. |
大金を持って行方をくらます。 | |
・ | 자신의 진짜 모습을 감추고 있다. |
自身の本当の姿を隠している。 | |
・ | 군중 속으로 모습을 감추다. |
群衆の中に姿を消す。 | |
・ | 그것은 순식간에 모습을 감췄다. |
それは一瞬にして姿を消した。 | |
・ | 전국의 동물원에서 코끼리나 호랑이 등의 인기 동물이 모습을 감추고 있다. |
全国の動物園で、ゾウやトラなど人気動物が姿を消しつつある。 | |
・ | 그 짐승은 흔적도 없이 모습을 감췄다. |
その獣は跡形もなく姿を消した。 | |
・ | 지금 지구상에서 순록이 모습을 감추려 하고 있습니다. |
いま、地球上からトナカイが姿を消そうとしています。 | |
・ | 모습을 감추다. |
姿を隠す。 |
지성을 드리다(誠意を尽くす) > |
긴장감이 감돌다(緊張感が走る) > |
자리를 지키다(留守番をする) > |
입을 싹 닦다(知らぬ振りをする) > |
한판 붙다(けりをつける) > |
그들만의 리그(利己的な集団のやり方.. > |
세상 물정을 모르다(世間知らずだ) > |