ホーム  > 社会 > 新語・流行語
남사친とは
意味男友達
読み方남사친、nam-sa-chin、ナムサチン
漢字男~親
類義語
남자 친구
反意語
여사친
「男友達」は韓国語で「남사친」という。

남사친(ナムサチン)の意味
남사친(ナムサチン)は韓国語で、「남자 사람 친구」の略語で、日本語では「男の友達」や「男友達」に相当します。恋愛関係ではなく、純粋に友達としての男性を指す言葉で、特に親しい異性の友人を説明するときに使われます。「여사친(女の友達)」も同じ構造で、女性の友人を指します。恋愛感情がないことを強調したい場合に、冗談めかして使われることも多いです。
「男友達」の韓国語「남사친」を使った例文
그는 그냥 남사친일 뿐이야.
彼はただの男友達だよ。
남사친이랑 영화 보러 갔어.
男友達と映画を観に行った。
남사친 때문에 남자친구가 질투했어.
男友達のせいで彼氏が嫉妬した。
남사친과 여사친의 경계는 애매할 때가 많다.
男友達と女友達の境界は曖昧なときが多い。
남사친이랑 술 마시러 가는 게 이상해?
男友達と飲みに行くのって変?
남사친이 내 생일 선물을 준비해 줬어.
男友達が私の誕生日プレゼントを用意してくれた。
남사친이 내 고민을 들어줘서 정말 고마웠어.
男友達が私の悩みを聞いてくれて本当にありがたかった。
남사친한테 너무 의지하지는 않는 게 좋아.
男友達にあまり頼りすぎないほうがいいよ。
남사친과 여사친 사이에도 진정한 우정이 있을 수 있다.
男友達と女友達の間にも本当の友情はあり得る。
新語・流行語の韓国語単語
스벅(スターバ)
>
빠부심(ファン魂)
>
엄친딸(お母さんの友達の娘)
>
디지털 원어민(デジタルネイティブ)
>
쿠크 깨지다(心が折れる)
>
이거 실화냐(これマジか?)
>
에스컬레이터족(エスカレーター族)
>
존예(超可愛い)
>
묻고 더블로 가 !(賭け金を2倍に..
>
이케아 세대(IKEA世代)
>
찌질남(情けない男)
>
디지털쿼터족(デジタルクォーター族)
>
펫팸족(ペッペム族)
>
엄지 소설(携帯小説)
>
불멍(火を見ながらぼーっとすること)
>
홈트(ホームトレーニング)
>
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族..
>
말짱(話し上手な人)
>
솔로부대(独身の人々)
>
본방 사수(本番を必ず見る)
>
삼팔선(38才で退職)
>
워라밸(ワークライフバランス)
>
쌉가능(完全に可能)
>
부친남(妻の友達の夫)
>
말벅지(馬のようにたくましい太もも)
>
꿀보직(楽な職務)
>
귀요미(可愛い子)
>
스완족(スワン族)
>
깜지(紙ぎっしりに書く)
>
똑딱이(デジタルカメラ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ