「金のスプーン」は韓国語で「금수저」という。
|
||
![]() |
・ | 금수저로 태어났을 뿐인 주제에, 사람들을 무시하고 갑질한다. |
お金持ちとして生まれただけのくせに、人たちを無視して上に立ちたがる。 | |
・ | 그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다. |
彼は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。 | |
・ | 그는 지금껏 단 한 번도 금수저란 걸 티내지 않았다. |
彼は今まで、只の一度もお金持ちだという事を気づかせなかった。 | |
・ | 그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 금수저다. |
彼は法曹人家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。 | |
・ | 그는 부모님 덕분에 금수저로 태어났어. |
彼は両親のおかげで金持ちの家に生まれたんだ。 | |
・ | 금수저라서 어릴 때부터 걱정 없이 살았대. |
金持ちの家だから、子どもの頃から心配なく暮らしていたらしい。 | |
・ | 모두가 금수저로 태어나는 건 아니야. |
みんなが金持ちの家に生まれるわけじゃないよ。 | |
・ | 금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해. |
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の人生に満足してる。 | |
・ | 금수저라고 해서 다 행복한 건 아니야. |
金持ちだからって、みんなが幸せとは限らないよ。 | |
・ | 금수저와 흙수저의 차이가 너무 크다고 느껴. |
金持ちと貧乏の差がとても大きいと感じる。 | |
・ | 금수저로 태어나도 노력은 필요해. |
金持ちの家に生まれても努力は必要だ。 | |
・ | 금수저 친구는 언제나 새로운 옷을 입고 다녀. |
金持ちの友達はいつも新しい服を着ている。 | |
・ | 금수저여도 겸손함을 잃지 않는 사람이 좋아. |
金持ちでも謙虚さを失わない人が好きだ。 | |
・ | 그녀는 국회의원 아버지를 둔 포악한 금수저다. |
彼女は国会議員を父に持つ暴悪なお金持ちだ。 | |
・ | 금수저로 태어나 남부러울 것 없는 유년시절을 보냈다. |
裕福な家庭に生まれ人を羨ましいと思うことのない幼年時代を過ごした。 |
훈녀(温かみのある癒し系の女性) > |
불펌(違法コピー) > |
짱(最高) > |
오렌지족(オレンジ族) > |
혼밥(独りで食事をすること) > |
짤방(コメント入れ画像) > |
삼팔선(38才で退職) > |
노마족(NOMA族) > |
까리하다(カッコいい) > |
펫팸족(ペッペム族) > |
토페인(トペイン) > |
스벅(スターバ) > |
딩크족(子どもを生まず共働きする夫婦.. > |
사차원(理解不能な人) > |
자뻑(ナルシズム) > |
일베(イルベ) > |
불금(花金) > |
호빠(ホストクラブ) > |
스마트시티(スマートシティ) > |
나오미족(ナオミ族) > |
잘생쁘다(かっこいいし、かわいい) > |
돌싱남(出戻りの男性) > |
인서울(インソウル) > |
사오정(45才にリストラ) > |
도끼병(異性が自分に関心があると勘違.. > |
상간남(不倫男) > |
질소과자(過大包装) > |
엄친아(何でも出来る完璧な息子) > |
드라마 시애미들(ドラマ姑たち) > |
낑깡족(キンカン族) > |