「飛び出す」は韓国語で「뛰쳐나오다」という。
|
![]() |
・ | 대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다. |
大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。 | |
・ | 작은 남자아이가 차 앞으로 뛰쳐나왔다. |
小さな男の子が車の前へ飛び出してきた。 | |
・ | 그녀는 서둘러 방을 뛰쳐나왔다. |
彼女はあわてて部屋から逃げ出した。 | |
・ | 그 소식을 듣고 그녀는 입이 찢어지도록 웃으며 집을 뛰쳐나갔다. |
そのニュースを聞いて、彼女は喜色満面で家を飛び出した。 | |
・ | 격노한 그는 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒した彼は部屋を飛び出した。 | |
・ | 닭장 문을 열면 닭들이 뛰쳐나옵니다. |
鶏小屋の扉を開けると、鶏たちが飛び出します。 | |
・ | 그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다. |
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。 | |
・ | 격노하여 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒して部屋を飛び出した。 | |
・ | 격분하여 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒して部屋を飛び出した。 | |
・ | 맨발로 뛰쳐나가 보았지만 그녀의 모습은 보이지 않았습니다. |
裸足で駆け出してみましたが、彼女の姿は見えませんでした。 | |
・ | 벨이 울리자마자 아이들은 방을 뛰쳐나갔다. |
ベルが鳴ったが早いか、子供たちは教室を飛び出した。 | |
・ | 그녀는 격앙되어 방을 뛰쳐나가고 말았습니다. |
彼女は激昂して、部屋を飛び出してしまいました。 | |
・ | 나는 정신없이 방을 뛰쳐나갔다. |
私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
위촉되다(委嘱される) > |
흩날리다(飛び散る) > |
잘나가다 / 잘 나가다(売れている.. > |
대적하다(対敵する) > |
탄생되다(誕生する) > |
기억나다(思い出す) > |
과식하다(食べ過ぎる) > |
가려지다(隠される) > |
후비다(ほじくる) > |
식상하다(飽きる) > |
발신하다(発信する) > |
쑤셔넣다(くちゃくちゃに入れる) > |
고쳐 매다(締め直す) > |
밀폐되다(密閉される) > |
박히다(打ち込まれる) > |
직행하다(直行する) > |
달다(甘い) > |
설립되다(設立される) > |
침수하다(浸水する) > |
고려하다(考慮する) > |
억압되다(抑圧される) > |
조치하다(措置する) > |
징징거리다(ぐずる) > |
읍소하다(泣訴する) > |
재림하다(再臨する) > |
단합하다(団結する) > |
포진하다(布陣する) > |
조르다(せがむ) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
신용하다(信用する) > |