탈골녀 : タルコルニョ
ホーム  > 社会 > 新語・流行語略語社会問題
読み方 탈골려、tal-gol-lyŏ、タルコルリョ
漢字 脱臼女
意味 脱臼女。キャンプ場のマナーの悪い利用客が歌った歌詞が滑稽だったため話題になった言葉。
タルコルニョ(탈골녀)とは、直訳すると「脱臼女」。テレビニュースのキャンプ場のマナーに対する告発映像のなかで、女性たちがお酒を飲み、大声で歌った歌が独特で面白かったことからインターネットユーザー(ネチズン)のあいだで話題になった言葉。この言葉自体に特に意味はない。

2013年8月5日の韓国の大手テレビ局、SBSのニュースで放送されたキャンプ場のマナーを扱った番組のなかで、キャンプ場女性客のマナーの悪さを撮影して告発した映像が流された。そのなかで女性たちがお酒を飲み、歌ったオッケチュム(어깨춤)という韓国の伝統踊りの歌詞の最後に「私の肩をみて!ほら脱臼したじゃない」と付け加えた。その映像がインターネットにアップされ、その滑稽さが話題になり、「タルコルニョ(脱臼女)」と呼ばれた。
新語・流行語の韓国語単語
뉴비(ニュービー)
>
먹스타그램(モクスタグラム)
>
넘사벽(超えられない壁)
>
읽씹(既読無視)
>
방콕족(ひきこもり)
>
뾰롱뾰롱하다(ッポロンッポロンハダ)
>
한한령(限韓令)
>
一覧
Copyright(C) 2017 kpedia.jp PC版へ