・ | 사격할 때는, 제대로 과녁을 겨누어 주세요. |
射撃する際には、しっかりと的を狙ってください。 | |
・ | 사격하기 전에 과녁의 위치를 확인해 주세요. |
射撃する前に、的の位置を確認してください。 | |
・ | 과녁을 향해 정확하게 사격합니다. |
的に向かって正確に射撃します。 | |
・ | 양궁에서는 과녁에 맞을 때까지 연습을 계속합니다. |
アーチェリーでは的に当たるまで練習を続けます。 | |
・ | 화살이 과녁에 맞는 순간은 최고입니다. |
矢が的に当たる瞬間が最高です。 | |
・ | 총알이 과녁에 맞다. |
弾丸がまとに当たる。 | |
・ | 활을 사용하여 과녁에 명중시키는 기술을 연마했다. |
弓を使って的に命中させる技術を磨いた。 | |
・ | 활을 사용하여 과녁을 쏘는 토너먼트가 개최되었다. |
弓を使って的を射るトーナメントが開催された。 | |
・ | 활을 겨누고 과녁을 향해 화살을 쏘다. |
弓を構えて的に向かって矢を放つ。 | |
・ | 화살이 과녁을 관통했다. |
矢が的を貫通した。 | |
・ | 양궁은 화살을 과녁을 향해 쏘는 스포츠입니다. |
アーチェリーは矢を的に向かって放つスポーツです。 | |
・ | 화살이 과녁에 명중했다. |
矢が的に命中した。 | |
・ | 화살이 과녁을 꿰뚫다. |
矢が的を貫く。 | |
・ | 집중력이 부족해 화살은 과녁에 명중하지 않았다. |
集中力を欠き、矢は的に命中しなかった。 | |
・ | 양궁 선수의 화살은 과녁 한가운데를 맞췄다. |
アーチェリーの選手の矢は的の真ん中に当たった。 | |
・ | 과녁을 빗맞히다. |
的を外す。 | |
・ | 과녁을 빗나가다. |
的を逸れる。 | |
・ | 과녁이 빗나가다. |
的が外れる。 | |
・ | 화살이 과녁에 꽂히다. |
矢が的に突き刺さる 。 | |
・ | 과녁을 맞히다. |
的を射る。 |
1 |