・ | 관청이 압류한 차를 공매하다. |
役所が差し押さえた車を公売する。 | |
・ | 주무 관청의 지시에 따를 필요가 있다. |
主務官庁の指示に従う必要がある。 | |
・ | 주무 관청이 새로운 기준을 설정했다. |
主務官庁が新たな基準を設定した。 | |
・ | 주무 관청의 인가를 받았다. |
主務官庁の認可を受けた。 | |
・ | 주무 관청에 보고서를 제출했다. |
主務官庁に報告書を提出した。 | |
・ | 주무 관청에 의견을 제출했다. |
主務官庁に意見を提出した。 | |
・ | 주무 관청의 요청에 응했다. |
主務官庁の要請に応じた。 | |
・ | 주무 관청의 감사가 이루어졌다. |
主務官庁の監査が行われた。 | |
・ | 주무 관청에 자료를 제출하였다. |
主務官庁に資料を提出した。 | |
・ | 주무 관청이 정책을 변경했다. |
主務官庁が政策を変更した。 | |
・ | 주무 관청에 허가를 신청하였다. |
主務官庁に許可を申請した。 | |
・ | 주무 관청이 회의를 열었다. |
主務官庁が会議を開いた。 | |
・ | 주무 관청에 문의를 하였다. |
主務官庁に問い合わせをした。 | |
・ | 주무 관청이 감독하고 있다. |
主務官庁が監督している。 | |
・ | 주무 관청의 지시에 따랐다. |
主務官庁の指示に従った。 | |
・ | 주무관청이 조사를 실시하였다. |
主務官庁が調査を行った。 | |
・ | 그 문제는 주무 관청이 담당한다. |
その問題は主務官庁が担当する。 | |
・ | 주무 관청의 승인을 얻었다. |
主務官庁の承認を得た。 | |
・ | 주무 관청에 신청서를 제출했다. |
主務官庁に申請書を提出した。 | |
・ | 주무 관청이 새로운 규칙을 발표했다. |
主務官庁が新しい規則を発表した。 | |
・ | 그는 주무 관청에 보고했다. |
彼は主務官庁に報告した。 | |
・ | 관청 절차는 대기 순번으로 진행되기 때문에 기다리셔야 합니다. |
官庁の手続きは順番待ちで進行しますので、お待ちいただく必要があります。 | |
・ | 관청 절차에 필요한 서류가 부족할 경우 다시 와야 합니다. |
官庁の手続きに必要な書類が足りない場合、再度来る必要があります。 | |
・ | 관청 창구에는 대기 시간이 표시되어 있습니다. |
官庁の窓口には待ち時間が表示されています。 | |
・ | 관청의 수속에 필요한 서류를 갖출 필요가 있습니다. |
官庁の手続きに必要な書類を揃える必要があります。 | |
・ | 관청 밖에는 안내판이 설치되어 있습니다. |
官庁の外には案内板が設置されています。 | |
・ | 관청 창구에서 안내를 요청할 수 있습니다. |
官庁の窓口で案内を求めることができます。 | |
・ | 관청 직원에게 수속 방법을 물어볼 수 있습니다. |
官庁の職員に手続きの進め方を尋ねることができます。 | |
・ | 관청의 영업 시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까? |
官庁の営業時間は何時から何時までですか? | |
・ | 관청 건물은 어디에 있나요? |
官庁の建物はどこにありますか? | |
・ | 그들은 부정행위를 발견하고 그것을 감독 관청에 통보했습니다. |
彼らは不正行為を発見し、それを監督官庁に通報しました。 | |
・ | 불법 투기된 쓰레기를 감독 관청에 신고했습니다. |
不法投棄されたゴミを市の監督官庁に通報しました。 | |
・ | 청원 경찰은 주로 관청이나 공공단체, 은행 등을 경비하고 있다. |
請願巡査は主に官庁や公共団体、銀行などを警備している。 | |
・ | 고속도로 공사가 감독 관청의 인허가가 나오지 않아 계속 정체되고 있다. |
高速道路工事が、監督官庁の許認可が下りず足踏みを続けている。 | |
・ | 국세청은 국가의 재정 기반을 떠받치는 내국세의 부과와 징수를 행하는 정부 관청입니다. |
国税庁は、国の財政基盤を支える内国税の賦課と徴収を行う政府官庁です。 | |
・ | 건축물의 건축에 대해서는 행정 관청에 신청서를 제출해 주세요. |
建築物の建築については行政庁に届出を提出してください。 |
1 |