「通報する」は韓国語で「통보하다」という。
|
・ | 합격 여부는 별도로 통보할 예정이다. |
合否は別途通知する予定である。 | |
・ | 그녀는 느닷없이 나에게 이별을 통보하고 런던으로 떠났다. |
彼女は私に出し抜けに別れを通告しロンドンに旅立った。 | |
・ | 그들은 해안에서 조난자를 발견하고 해상보안청에 통보했습니다. |
彼らは海岸で遭難者を発見し、海上保安庁に通報しました。 | |
・ | 그들은 부정행위를 발견하고 그것을 감독 관청에 통보했습니다. |
彼らは不正行為を発見し、それを監督官庁に通報しました。 | |
・ | 미숙아는 보통보다 일찍 태어난 아기를 가리킵니다. |
未熟児は、通常よりも早く生まれた赤ちゃんを指します。 | |
・ | 공고 게재는 모든 부서에 통보됩니다. |
公告の掲載はすべての部署に通知されます。 | |
・ | 공고 게재는 모든 부서에 통보됩니다. |
公告の掲載はすべての部署に通知されます。 | |
・ | 결재가 나는 대로 관련 부서에 통보하겠습니다. |
決裁が下り次第、関連部門に通知を行います。 | |
・ | 한 달 뒤 나는 합격 통보를 받았다. |
1カ月後、僕は合格通知を受け取った。 | |
・ | 그는 연인에게 이별 통보를 받고 펑펑 울었다. |
彼は恋人に別れを告げられて号泣した。 | |
・ | 통보를 받다. |
通報を受ける。 | |
・ | 표결 결과가 전원에게 통보되었습니다. |
票決の結果が全員に通知されました。 | |
・ | 회사 측이 노동자들에게 일방적으로 해고를 통보했다. |
会社側が労働者たちに、一方的に解雇を通知した。 | |
・ | 신고자는 의료기관에 감염병 발생을 통보했다. |
通報者は医療機関に感染症の発生を通報した。 | |
갈대(アシ (葦)) > |
금연실(禁煙室) > |
배상액(賠償額) > |
해양국(海洋国) > |
할아범(じいさん) > |
후천성(後天性) > |
산란(産卵) > |
계략(計略) > |
도적(泥棒) > |
깡촌(ど田舎) > |
내일모레(明後日 (あさって)) > |
국내(国内) > |
동유럽(東ヨーロッパ) > |
꽃나무(花木) > |
판도(勢力図) > |
직장(職場) > |
사진전(写真展) > |
노(老) > |
성대모사(ものまね) > |
위로(慰め) > |
국토(国土) > |
샵(シャープ) > |
풍류(風流) > |
여비(旅費) > |
왼손(左手) > |
의무적(義務的) > |
적(時) > |
위(胃) > |
미해결(未解決) > |
핵무장(核武装) > |