「通報」は韓国語で「통보」という。
|
![]() |
・ | 통보를 받다. |
通報を受ける。 | |
・ | 그는 연인에게 이별 통보를 받고 펑펑 울었다. |
彼は恋人に別れを告げられて号泣した。 | |
・ | 그 위반자에게는 다음 대회 출전 금지가 통보되었다. |
その違反者には次回からの大会への出場禁止が言い渡された。 | |
・ | 면접을 무사히 통과했으니, 이제 채용 통보를 기다리고 있습니다. |
面接を無事に通過したので、次は採用の通知を待っています。 | |
・ | MZ세대는 전통보다 자신의 가치관을 중요하게 여기는 경향이 있다. |
MZ世代は、伝統よりも自分の価値観を大切にする傾向がある。 | |
・ | 미숙아는 보통보다 일찍 태어난 아기를 가리킵니다. |
未熟児は、通常よりも早く生まれた赤ちゃんを指します。 | |
・ | 공고 게재는 모든 부서에 통보됩니다. |
公告の掲載はすべての部署に通知されます。 | |
・ | 공고 게재는 모든 부서에 통보됩니다. |
公告の掲載はすべての部署に通知されます。 | |
・ | 결재가 나는 대로 관련 부서에 통보하겠습니다. |
決裁が下り次第、関連部門に通知を行います。 | |
・ | 한 달 뒤 나는 합격 통보를 받았다. |
1カ月後、僕は合格通知を受け取った。 | |
・ | 표결 결과가 전원에게 통보되었습니다. |
票決の結果が全員に通知されました。 | |
・ | 회사 측이 노동자들에게 일방적으로 해고를 통보했다. |
会社側が労働者たちに、一方的に解雇を通知した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
통보하다(トンボハダ) | 通報する、通達する、通告する |
통보되다(トンボデダ) | 通報される |
사전 통보(サジョントンボ) | 事前通報 |
사의(辞意) > |
게걸(食い意地) > |
가압류(仮差押) > |
답글(返書) > |
국토(国土) > |
여행(旅行) > |
윤택(潤沢) > |
마취(麻酔) > |
구조대(救助隊) > |
실비(実費) > |
악질(悪質) > |
동요(動揺) > |
업소용(業者向け) > |
입주자(入居者) > |
따발총(マシンガントークする人) > |
경구(経口) > |
그물코(網目) > |
식은땀(冷や汗) > |
오작교(カラスとカササギの橋) > |
가등기(仮登記) > |
사익(私益) > |
빵집(パン屋) > |
인종 폭동(人種暴動) > |
식순(式次第) > |
명치(みぞおち) > |
처세술(処世術) > |
제과점(ベーカリー) > |
슈퍼마켓(スーパーマーケット) > |
알갱이(粒) > |
인습(因習) > |