「意向」は韓国語で「의향」という。
|
![]() |
・ | 의향을 내비치다. |
意向をあらわす。 | |
・ | 결국 총리는 사임할 의향을 나타냈다. |
結局、総理は辞任する意向を示した。 | |
・ | 시장은 임기만료 전에 시의회의 결정에 따라 사임하겠다는 의향을 표명했다. |
市長は任期満了前に、市議会の決定に従い、辞任するという意向を表明した。 | |
・ | 노조의 의향을 확인하겠습니다. |
労組の意向を確認させていただきます。 | |
・ | 퇴직할 의향을 상사에게 전하다. |
退職する意向を上司に伝える。 | |
・ | 스폰서의 의향을 존중해야 합니다. |
スポンサーの意向を尊重しなければなりません。 | |
・ | 그녀의 유언서에는 특정 예술가에게 작품을 기증할 의향이 명기되어 있었다. |
彼女の遺言書には、特定の芸術家に作品を寄贈する意向が明記されていた。 | |
・ | 정부는 감세 의향을 명언했다. |
政府は減税の意向を明言した。 | |
・ | 그는 의향을 돌려서 말했다. |
彼は意向を遠回しに言った。 | |
・ | 에둘러 남의 의향을 살피다. |
遠まわしに人の意向を探る。 | |
・ | 이란의 대통령은, 이란은 미국과 교섭할 의향이 없다고 말했다. |
イランの大統領は イランは米国と交渉する意向はないと述べた。 | |
・ | 그 선수는 다음 시즌도 팀에 잔류할 의향을 시사했다. |
あの選手は来季もチームに残留する意向を示唆した。 |
사실혼(事実婚) > |
우리(檻) > |
지문(指紋) > |
멘붕(メンタル崩壊) > |
몇 인분(何人前) > |
정찰기(偵察機) > |
농촌(農村) > |
자기희생(自己犠牲) > |
두루미(タンチョウヅル) > |
모색(模索) > |
원조(元祖) > |
정설(定説) > |
석(石) > |
첩첩산중(深い山奥) > |
변덕(気まぐれ) > |
의형제(義兄弟) > |
생활(生活) > |
도서 목록(図書目録) > |
유동자산(流動資産) > |
해골(骸骨) > |
잔(~杯) > |
고정 자산세(固定資産税) > |
겸손(謙遜) > |
한낮(真昼) > |
속눈썹(まつ毛) > |
충동(衝動) > |
임신(妊娠) > |
패기(覇気) > |
창포꽃(菖蒲) > |
압핀(画びょう) > |