![]() |
・ | 아이가 연못에서 빠졌지만, 곧 구조되어 목숨을 구했다. |
子供が池で溺れてしまったが、すぐに救助されて命を取り留めた。 | |
・ | 그는 저체온증 상태에서 구조되었어요. |
彼は低体温症の状態で救助されました。 | |
・ | 부상당한 등산객이 들것에 의해 구조되었다. |
負傷した登山者が担架で救助された。 | |
・ | 등산객은 기적적으로 구조되었다. |
登山者は奇跡的に救助された。 | |
・ | 생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다. |
生還者の一人が奇跡的に発見され、救助された。 | |
・ | 생환자들은 조난 지점에서 헬기로 구조됐다. |
生還者たちは遭難地点からヘリコプターで救助された。 | |
・ | 사고 피해자가 구조될 때까지 몇 시간이 걸렸습니다. |
事故の被害者が救助されるまで、数時間かかりました。 | |
・ | 극적으로 구조되었다. |
劇的に救助された。 | |
・ | 스키장에서 조난당한 관광객이 구조되었다. |
スキー場で遭難した観光客が救助された。 | |
・ | 동행했던 두 사람은 구조되어 무사했다. |
同行していた2人は救助されて無事だった。 | |
・ | 건물에 갇힌 사람들은 구조대에 의해 구조됐다. |
ビルに閉じ込められた人たちはレスキュー隊により救助された。 | |
・ | 그는 익사 직전에 구조대에 의해 구조되었다. |
彼は溺死直前に救助隊により救助された。 |
1 |