・ | 기어이 이기고야 말겠다. |
必ず勝ってみせる。 | |
・ | 여자라는 이유로 아무리 날고 기어도 결국 가장 높은 곳에 오르지 못했다. |
女性だという理由で、どんなにずばぬけていても結局一番高い場所に登れなかった。 | |
・ | 지진으로 도로 곳곳이 끊기어 교통이 통제됐다. |
地震で道路が寸断され、交通が規制された。 | |
・ | 겨울잠을 자던 벌레들이 땅속에서 기어 나올 시기이다. |
冬眠していた虫たちが、地中からはい出す時期としている。 | |
・ | 그렇게 말렸는데도 불구하고 그는 기어코 회사를 그만두었어요. |
あれほど引き留めたにも関わらず、彼はついに職場を辞めました。 | |
・ | 기어를 바꾸다. |
ギアを変える。 | |
・ | 거북이가 엉금엉금 기어가다. |
亀がのそのそ這って行く。 |
1 2 |