【끝으로】の例文

<例文>
아이크림을 손가락 끝으로 가볍게 발라주세요.
アイクリームを指先で軽くなじませてください。
그 가수는 히트곡 달랑 한 곡을 끝으로 은퇴했다.
その歌手はヒット曲たった1曲を最後に引退した。
여성용 월간지가 5월 발매 6월호를 끝으로 휴간한다.
女性向け月刊誌が5月発売の6月号を最後に休刊する。
끝으로 섬세한 작업을 하거나 손가락을 움직여서 놀면 뇌의 움직임이 활발해집니다.
手先の細かい作業をしたり、指を動かして遊ぶと、脳の働きが活発になります。
그는 손가락 끝으로 내 얼굴을 툭 쳤다.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
2020 도쿄올림픽이 일본 도쿄 국립경기장에서 열린 폐막식을 끝으로 막을 내렸다.
2020東京五輪が、東京の国立競技場で開かれた閉会式を最後に幕を閉じた。
평범한 시민들의 안전은 벼랑 끝으로 몰리고 있다.
平凡な市民たちの安全は崖っぷちに追い込まれている。
오전 10시30분께 마지막 교신을 끝으로 실종됐다.
午前10時30分ごろの交信を最後に行方不明になった。
맥박을 손끝으로 느끼다.
脈拍を指先に感じる。
끝으로 탭하는 것만으로 곡을 연주할 수 있는 어플이 있다.
指先でタップするだけで曲を奏でる事ができるアプリがある。
나는 그 행렬을 보려고 발끝으로 섰다.
僕はその行列を見ようとつま先で立った。
양 손을 위로 뻗고 발끝으로 서세요.
両腕を上に伸ばして、つま先たちをしてください。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ