・ | 하루살이의 날갯짓이 수면에 그림자를 드리운다. |
カゲロウの羽ばたきが水面に影を落とす。 | |
・ | 날갯짓이 정적을 깨뜨린다. |
羽ばたきが静寂を破る。 | |
・ | 날갯짓이 해 질 녘 하늘을 수놓다. |
羽ばたきが夕暮れの空を彩る。 | |
・ | 새의 날갯짓이 공기를 가르는 소리가 난다. |
鳥の羽ばたきが空気を切る音がする。 | |
・ | 새의 날갯짓이 아침의 고요를 깨뜨린다. |
鳥の羽ばたきが朝の静けさを破る。 | |
・ | 날갯짓으로 꽃잎이 흔들리다. |
羽ばたきで花びらが揺れる。 | |
・ | 백조의 날갯짓이 우아하다. |
白鳥の羽ばたきが優雅だ。 | |
・ | 새의 날갯짓이 아름다운 소리를 낸다. |
鳥の羽ばたきが美しい音を奏でる。 | |
・ | 새떼가 날갯짓을 하기 시작했다. |
鳥の群れが羽ばたき始めた。 | |
・ | 참새의 날갯짓이 가뿐하다. |
雀の羽ばたきが軽やかだ。 | |
・ | 매의 날갯짓은 힘차다. |
鷹の羽ばたきは力強い。 | |
・ | 날갯짓 소리가 숲에 메아리치다. |
羽ばたきの音が森にこだまする。 | |
・ | 곤충이나 새의 날갯짓의 원리를 해명했다. |
昆虫や鳥の羽ばたきの原理を解明した。 | |
・ | 비둘기의 날갯짓을 촬영했다. |
鳩の羽ばたきを撮影した。 | |
・ | 꿀벌이 날갯짓을 하고 있습니다. |
ミツバチが羽ばたいています。 | |
・ | 새로운 세계를 향해 날갯짓하다. |
新しい世界へ向かって羽ばたく。 | |
・ | 오리가 호수면에서 날갯짓하다. |
鴨が湖面で羽ばたく。 | |
・ | 나비가 꽃 위에서 날갯짓하다. |
蝶が花の上で羽ばたく。 | |
・ | 새로운 경험을 찾아 날갯짓을 해야 합니다. |
新しい経験を探して羽ばたかなければなりません。 | |
・ | 새가 날아오르려고 날갯짓하고 있습니다. |
鳥が飛び立とうと羽ばたいています。 | |
・ | 물새가 호숫가에서 날갯짓을 하고 있다. |
水鳥が湖畔で羽ばたいている。 | |
・ | 부엉이가 정적 속에서 날갯짓을 한다. |
ミミズクが静寂の中で羽ばたく。 |
1 |