![]() |
・ | 9월도 전국적으로 늦더위가 이어질 듯합니다. |
9月も全国的に厳しい残暑が続きそうです。 | |
・ | 늦더위가 심하다. |
残暑が厳しい。 | |
・ | 늦더위가 기승을 부리다. |
残暑が猛威を振るう。 | |
・ | 더위로 식욕이 떨어지다. |
暑さで食欲が落ちる。 | |
・ | 더위로 얼굴이 화끈거리다. |
暑さで顔が火照る。 | |
・ | 더위로 해변이 혼잡하다. |
暑さでビーチが混雑する。 | |
・ | 더위에는 아이스커피가 최고야. |
暑さにはアイスコーヒーが最高だ。 | |
・ | 더위로 근처 수영장이 붐비고 있다. |
暑さで近所のプールが賑わっている。 | |
・ | 더위에 열사병에 주의해야 한다. |
暑さで熱中症に注意しなければならない。 | |
・ | 더위로 공원에 나가는 것을 주저하게 된다. |
暑さで公園に出かけるのを躊躇してしまう。 | |
・ | 더위로 차가운 음료가 먹고 싶어진다. |
暑さで冷たい飲み物が欲しくなる。 | |
・ | 이 더위에는 티셔츠가 최고야. |
この暑さではTシャツが一番だ。 | |
・ | 인체는 더위를 느끼면 열을 식히려고 합니다. |
人体は暑さを感じると熱を冷まそうとします。 | |
・ | 전국적으로 혹독한 더위가 연일 이어지고 있다. |
全国的に暑さが厳しい日々が続いてる。 | |
・ | 올 한 해는 기록적인 더위가 계속되었습니다. |
今年は記録的な暑さが続きました。 | |
・ | 더위를 피하다. |
暑さを避ける。 | |
・ | 더위를 타다. |
夏バテする。 | |
・ | 더위가 한풀 꺾이다. |
暑さがひと段落する。 | |
・ | 더위가 기승을 부리다. |
暑さが猛威を振るう。 | |
・ | 더위가 가시다. |
暑さが去る。 | |
・ | 더위를 먹다. |
暑気にやられる。 | |
・ | 더위를 식히다. |
暑気を払う。 | |
・ | 찜통더위로 버스 안이 찜통 같았다. |
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。 | |
・ | 찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하지 않는다. |
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。 | |
・ | 오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요. |
今日もソウルは最高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。 | |
・ | 장마철이 되면서 찜통더위가 신경쓰이는 계절이 되었습니다. |
梅雨に入り、蒸し暑さが気になる季節となっています。 | |
・ | 찜통더위 속에 장마 소식도 들려오고 있습니다. |
蒸し暑さの中に梅雨便りも聞こえてきています。 | |
・ | 무더위로 모기가 많다. |
蒸し暑さで蚊が多い。 | |
・ | 무더위로 불꽃놀이가 취소되었다. |
蒸し暑さで花火大会が中止になった。 | |
・ | 무더위로 외출할 엄두가 안 난다. |
蒸し暑さで外出する気になれない。 | |
・ | 무더위 때문에 시원한 곳을 찾아 산책한다. |
蒸し暑さのため、涼しい場所を探して散歩する。 | |
・ | 37도 안팎의 무더위가 맹위를 떨치고 있습니다. |
37度近い蒸し暑さが猛威を振るっています。 | |
・ | 올해도 최고 기온 35도 이상이 지속되는 무더위가 조만간 찾아 옵니다. |
今年も最高気温35度以上が続く猛暑が間もなくやってきます。 | |
・ | 매일 무더위가 이어지고 있는데 어떻게 지내고 계세요? |
毎日蒸し暑い日が続いていますが、いかがお過ごしですか。 | |
・ | 주말인 오늘은 무더위가 절정에 달할 것으로 보입니다. |
週末の今日は蒸し暑さが頂上に達する見込みです。 | |
・ | 내일도 무더위가 기승을 부리겠습니다. |
明日も蒸し暑さが厳しそうです。 | |
・ | 무더위로 바깥 작업이 힘들다. |
蒸し暑さで外での作業が辛い。 | |
・ | 무더위로 옷이 금방 땀에 흠뻑 젖는다. |
蒸し暑さで服がすぐに汗でびしょ濡れになる。 | |
・ | 장마철에는 유난히 무더위가 심하다. |
梅雨の時期は特に蒸し暑さが厳しい。 | |
・ | 무더위에 밖에 나가기가 힘들다. |
蒸し暑さで外に出るのがつらい。 | |
・ | 무더위로 땀이 멈추지 않는다. |
蒸し暑さで汗が止まらない。 | |
・ | 더위를 타서, 수영복을 입고 해변에 갔다. |
夏負けして、水着でビーチに行った。 | |
・ | 더위를 타서, 에어컨이 잘 나오는 방에 틀어박혀 있다. |
夏負けして、クーラーの効いた部屋に籠っている。 | |
・ | 언니는 더위를 잘 타는 체질이에요. |
お姉さんは暑がりな体質です。 | |
・ | 더위를 많이 타는 편이에요. |
暑いのが苦手なんです。 | |
・ | 동생은 추위를 타고 나는 더위를 타요. |
弟は寒がりで、僕は暑がりです。 | |
・ | 장시간의 더위로 꽃이 시들다. |
長時間の暑さで花が萎む。 | |
・ | 파라솔을 사용해서 더위를 식혔습니다. |
パラソルを使って暑さをしのぎました。 | |
・ | 여름 더위를 피하기 위해 파라솔이 필요해요. |
夏の暑さを避けるためにパラソルが必要です。 | |
・ | 전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다. |
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。 |