・ | 어떤 공격도 정권의 종말로 귀결될 것이다. |
いかなる攻撃も政権の終末に帰結するだろう。 | |
・ | 시쳇말로 영혼까지 털리는 기분이다. |
近頃の流行語で言えば魂までさらけ出された思いだ。 | |
・ | 전쟁 카메라맨에게는 분쟁중인 지역이야말로 활약의 장이다. |
戦場カメラマンは紛争している地域こそが活躍の場だ。 | |
・ | 이거 한국말로 뭐라고 하지요? |
これ韓国語で何と言いますか? | |
・ | 정말로 죄송합니다. |
本当に申し訳ありません。 | |
・ | 정말로 미안하다. |
本当に申しわけない 。 | |
・ | 정말로 일이 좋으면 성실하게 일하세요. |
本当に仕事が好きなら真面目に働きなさい。 | |
・ | 어제는 정말로 감사했습니다. |
昨日は本当にありがとうございました。 | |
・ | 이 이야기는 비참한 결말로 끝났다. |
この物語は、悲惨な結末に終わった。 |