・ | 메추리는 작은 벌레도 먹어요. |
ウズラは小さな虫も食べます。 | |
・ | 애벌레는 식물을 먹고, 새는 애벌레를 먹는다. |
幼虫は植物を食べ、鳥は幼虫を食べる。 | |
・ | 이 잎에 벌레가 붙어 있어요. |
この葉に虫がついています。 | |
・ | 여름 벌레 소리는 시원한 밤의 풍물입니다. |
夏の虫の音は、涼しい夜の風物です。 | |
・ | 성목에 벌레가 붙어 있어요. |
成木に虫がついています。 | |
・ | 찔레꽃이 작은 벌레를 유인합니다. |
ノイバラの花が小さな虫を引き寄せます。 | |
・ | 방충제를 설치하고 나서 벌레 수가 감소했어요. |
防虫剤を設置してから、虫の数が減少しました。 | |
・ | 방충제를 사용하여 야외에서도 벌레를 방지할 수 있습니다. |
防虫剤を使って、アウトドアでも虫を防げます。 | |
・ | 방충제를 사용하면 벌레 번식을 막을 수 있습니다. |
防虫剤を使うことで、虫の繁殖を防げます。 | |
・ | 방충제를 사용하여 벌레 발생을 억제했습니다. |
防虫剤を使用して、虫の発生を抑えました。 | |
・ | 방충제를 사용하면 벌레 피해가 줄어듭니다. |
防虫剤を使用すると、虫の被害が減ります。 | |
・ | 방충제를 설치하여 벌레 발생을 방지합니다. |
防虫剤を設置して、虫の発生を防ぎます。 | |
・ | 방충제를 사용하여 의류를 벌레로부터 보호합니다. |
防虫剤を使って、衣類を虫から守ります。 | |
・ | 방충제를 사용하면 벌레에 물릴 염려가 없어요. |
防虫剤を使うと、虫に刺される心配がありません。 | |
・ | 방충제를 사용해서 벌레 발생을 막았습니다. |
防虫剤を使って、虫の発生を防ぎました。 | |
・ | 방충제를 사용하여 벌레가 못 들어오게 막았습니다. |
防虫剤を使って、虫の侵入を防ぎました。 | |
・ | 방충제 스프레이를 사용해서 벌레를 쫓아냈다. |
虫除けスプレーを使って虫を追い払った。 | |
・ | 뚜껑을 덮어두면 벌레가 들어가지 않는다. |
ふたをしておくと、虫が入らない。 | |
・ | 아이는 벌레에 물려서 그곳을 긁고 있었습니다. |
子供は虫に刺されて、そこを掻いていました。 | |
・ | 그녀는 벌레에 물려서 손목을 긁고 있었어요. |
彼女は虫に刺されて手首を掻いていました。 | |
・ | 라면 국물에서 벌레가 나왔지 뭐야! |
ラーメンスープの中に虫が入ってたのよ,もう。 | |
・ | 여러해살이풀 중에는 벌레에도 강한 종류가 있습니다. |
多年草の中には、虫にも強い種類があります。 | |
・ | 허기진 벌레가 잎을 먹어 치웠다. |
飢えた虫が葉を食べ尽くした。 | |
・ | 들녘의 풀숲에 숨어 있는 작은 벌레를 발견했다. |
野原の草むらに隠れている小さな虫を見つけた。 | |
・ | 열대 지역에서는 딱정벌레나 모기가 많을 수 있다. |
熱帯地域では、カメムシや蚊が多いことがある。 | |
・ | 바퀴벌레가 끓다. |
ごきぶりがわく。 | |
・ | 늪가에는 벌레가 많다. |
沼の辺りには虫が多い。 | |
・ | 쌀가마니에 벌레가 붙어 있다. |
米俵に虫がついている。 | |
・ | 벌레들이 잎을 갉아먹었다. |
虫が葉をかじって食べた。 | |
・ | 매미 애벌레는 흙 속에서 지낸다. |
セミの幼虫は土の中で過ごす。 | |
・ | 날쌔게 벌레를 잡다. |
すばやく虫を捕まえる。 | |
・ | 아이가 딱정벌레를 잡는다. |
子供がカブトムシを捕まえる。 | |
・ | 딱정벌레는 강한 힘을 가지고 있습니다. |
カブトムシは強い力を持っています。 | |
・ | 딱정벌레는 야행성입니다. |
カブトムシは夜行性です。 | |
・ | 딱정벌레의 뿔은 싸움에 사용된다. |
カブトムシの角は戦いに使われる。 | |
・ | 딱정벌레 성충은 몇 달밖에 살지 않는다. |
カブトムシの成虫は数ヶ月しか生きない。 | |
・ | 딱정벌레는 나무 위에서 발견되는 경우가 많다. |
カブトムシは木の上で見つかることが多い。 | |
・ | 딱정벌레 암컷은 뿔이 작다. |
カブトムシのメスは角が小さい。 | |
・ | 딱정벌레의 애벌레는 하얗고 둥글다. |
カブトムシの幼虫は白くて丸い。 | |
・ | 딱정벌레가 나뭇잎을 먹고 있다. |
カブトムシが木の葉を食べている。 | |
・ | 새가 벌레를 잡다. |
鳥が虫を捕まえる。 | |
・ | 새가 벌레를 잡다. |
鳥が虫を捉える。 | |
・ | 작은 벌레를 무심코 밟아 버렸다. |
小さな虫をうっかり踏んでしまった。 | |
・ | 벌레에 물린 후 소독했어요. |
虫に刺された後、消毒しました。 | |
・ | 벌레에 물린 뒤에 부기가 빠지지 않는다. |
虫に刺された後に腫れが引かない。 | |
・ | 산책 중에 벌레에 물렸다. |
散歩中に虫に刺された。 | |
・ | 벌레에 물린 자리가 부었어요. |
虫に刺されたところが腫れています。 | |
・ | 등산 중에 벌레에 물렸다. |
山登り中に虫に刺された。 | |
・ | 벌레에 물리다. |
虫に噛まれる。 | |
・ | 그녀는 벌레를 무서워한다. |
彼女は虫を怖がる。 |