・ |
나무에 벌레가 너무 많이 생겨 살충제를 뿌렸다. |
木にとてもたくさん虫が湧いて、殺虫剤を撒いた。 |
・ |
벌레가 썩은 것이나 오물에 꼬이다. |
虫が腐ったものや汚物にたかる。 |
・ |
벌레가 꼬이다. |
虫が集まる。 |
・ |
들고양이는 쥐나 토끼, 뱀, 도마뱀,개구리,벌레 등의 생물을 잡아 먹습니다. |
野良猫はネズミやウサギ、ヘビ、トカゲ、カエル、虫といった生き物を獲って食べます。 |
・ |
부엉이, 고양이, 쥐, 장수풍뎅이, 사슴벌레 등은 야행성 생물이다. |
フクロウ、猫、ネズミ、カブトムシ、クワガタなどは夜間性生物だ。 |
・ |
벌레 소리에 가을이 찾아온 것을 느낄 때가 되었습니다. |
虫の音に秋の訪れを感じるころとなりました。 |
・ |
그는 살아남기 위해서 도마뱀이나 벌레도 먹었습니다. |
彼は、生き延びるためにとかげや虫も食べました。 |
・ |
부장님은 일상의 기쁨을 모르는 일벌레다. |
部長は日々の喜びを知らない仕事中毒だ。 |
・ |
공원에서 벌레에 쏘여 다리가 부어올랐다. |
公園で虫に刺されて足が腫れあがった。 |
・ |
꽃이 피는 것을 계속 기대했는데, 벌레 먹어서 꽃이 피지 않는다. |
花が咲くのをずっと楽しみしていたのに、虫に食われて花が咲かない。 |
・ |
배추가 벌레 먹었다! |
白菜が虫に食われてしまった! |
・ |
농부는 벌레 먹은 사과를 따고 있었다. |
農夫は虫に食われたリンゴをとっていた。 |
・ |
벌레 먹은 과일이 맛있대요. |
虫に食われた果物が甘いって。 |
・ |
소중히 간직하고 있던 옷들이 어느새 벌레 먹었다. |
大事にしていた衣類が、いつの間にか虫に食われてしまっていた。 |
・ |
벌레가 나비로 변신했습니다. |
昆虫が蝶に変身しました。 |
・ |
딸은 전교 1등을 놓친 적 없는 공붓벌레입니다. |
娘は全校1位を逃したことがない勉強の虫です。 |
・ |
벌레에 물린 곳에 발라 주세요. |
虫に刺された所に塗ってください。 |
・ |
웅덩이나 도랑 같은 서식지가 줄어 벌레가 감소할 수밖에 없었다. |
水溜まりや溝のような生息地が減って、虫が減少せざるを得なかった。 |
・ |
꽃은 달콤한 꿀로 벌레들을 유인하다. |
花は甘い蜜で虫たちを引き寄せる。 |
・ |
벌레가 도망가려고 해서 놓아주었다. |
虫が逃げたがっているので、放してやった。 |
・ |
박쥐의 레이더는 벌레와 돌을 쉽게 구별할 수 없다는 것이 밝혀졌다. |
こうもりのレーダーが虫と石を容易に区別出来ないことは明らかであった。 |
・ |
방에 들어온 벌레를 쫓아내다. |
部屋に入ってきた虫を追い出す。 |
・ |
벌레에 물려 벌겋게 부었다. |
虫に刺されて赤く腫れた。 |
・ |
작년에 투구벌레 암수 한 마리씩 받아서 사육했었다. |
昨年、カブトムシの雄と雌を一匹ずつもらい飼育していた。 |
・ |
주변 숲을 산책하며 투구벌레의 성충을 잡아보자. |
周辺の森を散策し、かぶと虫の幼虫をつかまえよう。 |
・ |
투구벌레는 알에서 유충, 번데기 그리고 성충으로 크게 모습을 변화시켜간다. |
カブトムシは卵から幼虫、サナギ、そして成虫と大きく姿を変化させていく。 |
・ |
어느 지점에서 만든 햄버거에서 바퀴벌레가 나왔다. |
ある支店で作ったハンバーガーからゴキブリが出た。 |