![]() |
・ | 평균의 절반에 불과했다. |
平均の半分に過ぎなかった。 | |
・ | 그건 소문에 불과하다. |
それは噂に過ぎない。 | |
・ | 개인의 독단적인 견해에 불과하다. |
個人の独断的な見解に過ぎない。 | |
・ | 아직 햇병아리에 불과한 경찰관이다. |
まだ新人の警察官だ。 | |
・ | 한낱 풍문에 불과했던 진실이 곧 세상에 드러날 것이다. |
単なる噂だった真実が、間もなく世の中に姿を現すだろう。 | |
・ | 배가 작은 편이라 최대한 탈 수 있는 인원이 고작 5명에 불과하다. |
船が小さい方なので最大で乗れる人員がせいぜい5名にすぎない。 | |
・ | 지자체에서 운영하는 화장장 수는 현재 10개에 불과하다. |
地方自治体で運営する火葬場の数は現在10箇所に過ぎない。 | |
・ | 인간은 한낱 동물에 불과하다. |
人間は単に動物に過ぎない。 | |
・ | 그것은 기우에 불과하다. |
それは無用の心配に他ならない。 | |
・ | 이 계약서는 그냥 종잇조각에 불과하다. |
この契約書はただの紙切れにすぎない。 |
1 2 |