【불쌍히】の例文

<例文>
사정을 들어 보니 불쌍하네.
事情を聞いてみると可愛そうだね。
젠장...불쌍한 내 인생..
ちくしょう、かわいそうな僕の人生。
세상에서 가장 불쌍한 사람은 누구인가?
世界で最もかわいそうな人は誰だろうか。
부모가 어렸을 때 병으로 돌아가셨데. 왠지 불쌍하네.
両親とも小さいころ病気で亡くなっちゃったんだって。なんか気の毒だよね。
동생이 병원에서 계속 입원해 있으니까 너무 불쌍해.
弟が病院でずっと入院しているからとても気の毒だ。
그녀가 불쌍한 생각이 들었다.
彼女が哀れだと思った。
눈물이 날 정도로 불쌍했어요.
涙がでるくらいにかわいそうでした。
죽은 아이가 불쌍하다.
亡くなった子が気の毒だ。
약하고 불쌍한 사람을 지키다.
弱く可哀想な人たちを守る。
불쌍해 보이다.
かわいそうに見える。
너무 불쌍해.
とってもかわいそう。
그는 자기 자신을 불쌍히 여긴다.
彼は、自分自身を可哀想に思う。
불쌍히 여기다
かわいそうに思う。
괘씸하다고 화내기 보다도 불쌍하구나하고 용서해 주세요.
けしからんと怒るよりも、気の毒だなあと許してあげなさい。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ