![]() |
・ | 두 변수 사이의 반비례 관계를 표로 정리해 보세요. |
2つの変数の反比例関係を表にまとめてみましょう。 | |
・ | 반비례는 수학에서 중요한 개념이에요. |
反比例は数学で重要な概念です。 | |
・ | 가격이 내려가면 수요는 반비례하지 않고 오히려 증가합니다. |
価格が下がると需要は反比例せず、むしろ増加します。 | |
・ | 반비례 관계는 곡선을 그릴 때 쌍곡선으로 나타나요. |
反比例の関係は、グラフに描くと双曲線になります。 | |
・ | 사람 수와 일하는 시간은 보통 반비례합니다. |
人数と作業時間は普通、反比例します。 | |
・ | 온도가 낮을수록 가열 시간은 반비례로 늘어납니다. |
温度が低いほど、加熱時間は反比例して長くなります。 | |
・ | 일정한 거리를 이동할 때, 속도와 시간은 반비례해요. |
一定の距離を移動するとき、速度と時間は反比例します。 | |
・ | 빛의 세기와 그림자의 선명도는 반비례합니다. |
光の強さと影の鮮明さは反比例します。 | |
・ | 부피가 줄어들면 밀도는 반비례로 증가합니다. |
体積が減ると、密度は反比例して増加します。 | |
・ | 속도와 시간은 반비례 관계입니다. |
速度と時間は反比例の関係です。 | |
・ | 속력은 시간과 반비례한다. |
速力は時間と反比例になる。 | |
・ | 항온에서는 기체의 부피는 압력에 반비례하여 변화한다. |
恒温では気体の体積は圧力に反比例して変化する。 | |
・ | 인력은 거리의 제곱에 반비례한다. |
引力は距離の自乗に反比例する。 | |
・ | 물질적 풍요와 정신적 풍요는 반비례 관계에 있다. |
物質的豊かさと精神的豊かさは反比例の関係にある。 | |
・ | 운수업의 수요는 경제 성장에 비례하여 증가하는 것이 일반적입니다. |
運輸業の需要は、経済の成長に比例して増加することが一般的です。 | |
・ | 중력은 물체의 질량에 비례한다. |
重力は物体の質量に比例する。 | |
・ | 부레의 용량은 물고기의 몸 크기에 비례합니다. |
浮き袋の容量は魚の体サイズに比例します。 | |
・ | 체중과 심박수는 반비례한다. |
体重と心拍数は反比例する。 | |
・ | 키가 자라면 비례해서 체중이 늘어요. |
背が伸びると、比例して体重が増えます。 | |
・ | 각자의 임금은 일한 만큼 비례한다. |
各人の給料は働いた分に比例する。 | |
・ | 공급은 수요에 비례한다. |
供給は需要に比例する。 | |
・ | 주택 수요는 인구에 비례한다. |
住宅需要は人口に比例する。 | |
・ | 가격은 수요에 비례한다. |
価格は需要に比例する。 | |
・ | 진자의 운동 주기는 무게에 관계없이 끈의 길이에 비례한다. |
振り子の運動の周期は重りの重さに関係なく、ひもの長さに比例する。 | |
・ | 노력과 결과는 정비례한다. |
努力と結果は正比例する。 | |
・ | 정비례의 반대는 무엇입니까? |
正比例の反対は何ですか? | |
・ | A는 B와 정비례한다. |
AはBと正比例する。 | |
・ | 포유동물의 수명은 체중에 비례한다고 합니다. |
哺乳動物の寿命は、体重に比例すると言われています。 | |
・ | 포유 동물의 수명은 체중에 비례한다고 합니다. |
哺乳動物の寿命は、体重に比例すると言われています。 |
1 |