【선임하다】の例文

<例文>
선임자에게 배운 것을 후배들에게 전하고 있어요.
先任者から学んだことを、後輩たちに伝えています。
선임자들의 활동이 지금 우리의 기반이 되고 있어요.
先任者の活動が、今の私たちの基盤になっています。
선임자가 가지고 있던 인맥이 지금도 도움이 되고 있습니다.
先任者が持っていた人脈が、今も役立っています。
선임자가 실시한 조사 결과가 도움이 되고 있어요.
先任者が行った調査結果が役立っています。
선임자의 노고에 감사하는 직원이 많습니다.
先任者のご尽力に感謝している職員が多いです。
선임자가 남긴 성과에 감사하고 있습니다.
先任者が残した成果に感謝しています。
선임자는 우리에게 많은 것을 가르쳐 주었습니다.
先任者は、私たちに多くのことを教えてくれました。
선임자가 쌓은 노하우를 이어받았습니다.
先任者が培ったノウハウを引き継ぎました。
선임자의 방침에 따라 업무를 수행하고 있어요.
先任者の方針に従って業務を遂行しています。
선임자가 남긴 자료가 큰 도움이 되고 있어요.
先任者が残した資料が大変役立っています。
선임자의 조언을 받아 개선을 도모했어요.
先任者からのアドバイスを受けて、改善を図りました。
선임자가 구축한 신뢰 관계를 소중히 하고 있어요.
先任者が築いた信頼関係を大切にしています。
선임자의 경험을 참고하여 업무를 진행하고 있어요.
先任者の経験を参考にして業務を進めています。
변호인이 선임되었습니다.
弁護人が選任されました。
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정하고 있습니다.
定款で、「社内取締役の選任には、出席株主の3分の2以上の賛成が必要だ」と定めています。
아래와 같은 사람을 저는 대리인으로 선임해 그 권한을 위임합니다.
下記の者を私の代理人に選任しその権限を委任します。
선임병이 신병에게 폭력을 휘둘러 교도소에 갔다.
先任兵が新兵に暴力を振るって刑務所に行った。
후견인에는 인간뿐만 아니라 법인을 선임하는 것도 가능합니다.
後見人には人間だけでなく、法人を選任することもできます。
주식회사의 임원은 어떻게 선임하나요?
株式会社の役員はどのように選任するのですか?
피고인 또는 피의자는 언제라도 변호인을 선임할 수 있다.
被告人または被疑者は、何時でも弁護人を選任することができる。
이사는 주주총회의 의결에 의해 선임하도록 되어 있습니다.
取締役は株主総会の決議によって選任するものとされています。
대표이사를 주주총회에서 선임하다.
代表理事を株式総会で選任する。
새롭게 이사나 감사를 선임하다.
新たに取締役や監査役を選任する。
재산의 관리 및 처분을 하는 권리는 법원이 선임한 파산 관재인에 전속한다.
財産の管理及び処分をする権利は、裁判所が選任した破産管財人に専属する。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ