【수선】の例文

<例文>
수선화가 피기 시작하면 집안에도 봄기운이 감돕니다.
水仙の花が咲き始めると、家の中にも春の気配が漂います。
수선화를 보고 올해도 봄이 오는 것에 설레고 있습니다.
水仙の花を見て、今年も春が来ることにワクワクしています。
수선화를 보고 있으면 봄이 오는 것을 진심으로 느낄 수 있습니다.
水仙の花を見ていると、春の訪れを心から感じることができます。
수선화 꽃이 피면 겨울의 끝자락이 가깝다는 것을 느낍니다.
水仙の花が咲くと、やっと冬が終わると実感します。
수선화는 다른 꽃들과 함께 봄의 정원을 수놓습니다.
水仙の花は、他の花々と共に春の庭を彩ります。
수선화는 추위 속에서도 힘차게 피어납니다.
水仙の花は、寒さの中でも力強く咲き誇ります。
봄이 오는 것을 느낄 수 있는 수선화가 피기 시작했습니다.
春の訪れを感じる水仙の花が咲き始めました。
바람에 흔들리는 수선화가 너무 아름다워요.
風に揺れる水仙の花がとても美しいです。
수선화는 봄이 왔음을 알리는 상징입니다.
水仙の花は春の訪れを告げる象徴です。
수선화를 따서 방에 장식했습니다.
水仙の花を摘んで部屋に飾りました。
그는 창가에 수선화 화분을 두고 있습니다.
彼は窓辺に水仙の鉢植えを置いています。
테라스에 수선화 향기가 감돌고 있어요.
テラスに水仙の香りが漂っています。
수선화는 따스한 햇살을 받아 빛나고 있습니다.
水仙の花は暖かな日差しを浴びて輝いています。
수선화가 피면 봄이 왔음을 느낍니다.
水仙の花が咲くと、春が来たことを感じます。
발렌타인데이에 수선화 꽃다발을 보냈어요.
バレンタインデーに水仙の花束を贈りました。
공원 화단에는 수선화가 만발해 있습니다.
公園の花壇には水仙が咲き誇っています。
그녀는 수선화의 꽃향기를 좋아합니다.
彼女は水仙の花の香りが好きです。
매년 봄이 되면 정원에 수선화를 심어요.
毎年春になると庭に水仙を植えています。
창가에 수선화 화분을 장식하고 있습니다.
窓辺に水仙の鉢植えを飾っています。
봄이 찾아오면서 수선화가 피었습니다.
春の訪れとともに水仙が咲きました。
수선비는 어느 항목에 쓰이나요?
修繕費はどの項目に使われるのですか?
수선비 이체할 곳을 알려주세요.
修繕費の振込先を教えてください。
수선비는 정기적으로 발생합니까?
修繕費は定期的に発生しますか?
수선비가 부족할 경우는 어떻게 하나요?
修繕費が足りなくなった場合はどうしますか?
수선비가 들지 않는 방법을 검토하고 있습니다.
修繕費がかからない方法を検討しています。
수선비 예산을 재검토했습니다.
修繕費の予算を見直しました。
수선비가 예산을 초과하고 있어요.
修繕費が予算をオーバーしています。
수선비를 최대한 줄이고 싶어요.
修繕費をなるべく抑えたいです。
수선비 내역을 알려주세요.
修繕費の内訳を教えてください。
수선비 부담은 주민 전원이 합니다.
修繕費の負担は住民全員で行います。
수선비를 분할로 지불할 수 있나요?
修繕費を分割で支払うことはできますか?
수선비는 얼마나 드나요?
修繕費はどのくらいかかりますか?
수선비 견적을 받을 수 있을까요?
修繕費の見積もりをいただけますか?
와이셔츠 단추가 떨어져서 수선했어요.
ワイシャツのボタンが外れてしまったので、修理しました。
수선한 사태가 발생하지 않도록 준비를 만전을 기하겠습니다.
ごたごたする事態が起こらないように、準備を万全にしておきます。
수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다.
ごたごたすることを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。
수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다.
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。
수선한 작업을 우선적으로 정리해 주세요.
ごたごたしている作業を優先的に片付けてください。
수선했던 현장이 정돈되고 작업이 원활하게 진행되고 있습니다.
ごたごたしていた現場が整頓され、作業がスムーズに進んでいます。
수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다.
ごたごたしていた問題がようやく解決しました。
수선했던 서류가 정돈되었습니다.
ごたごたしていた書類が整頓されました。
수선한 현장을 정리하기 위해 전문가를 불렀습니다.
ごたごたしている現場を整理するために、専門家を呼びました。
수선한 사이에 시간이 지나 버렸습니다.
ごたごたしているうちに、時間が過ぎてしまいました。
수선했던 자료를 정리했습니다.
ごたごたしていた資料を整理しました。
회의 전에 어수선하지 않게 준비합시다.
会議の前にごたごたしないように準備しましょう。
수선한 상황을 정리할 필요가 있어요.
ごたごたした状況を整理する必要があります。
방안이 어수선하다.
部屋の中が取り散らかされている。
이 방은 어수선하다.
この部屋はごちゃごちゃしている。
책상 위에 물건이 가득해 어수선하다.
机の上はいっぱいものがごちゃごちゃ散らかっている。
이 스커트는 헐렁헐렁해서 조금 수선이 필요합니다.
このスカートはだぶだぶで、少しお直しが必要です。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ