![]() |
・ | 수선비는 얼마나 드나요? |
修繕費はどのくらいかかりますか? | |
・ | 수선비 견적을 받을 수 있을까요? |
修繕費の見積もりをいただけますか? | |
・ | 와이셔츠 단추가 떨어져서 수선했어요. |
ワイシャツのボタンが外れてしまったので、修理しました。 | |
・ | 어수선한 사태가 발생하지 않도록 준비를 만전을 기하겠습니다. |
ごたごたする事態が起こらないように、準備を万全にしておきます。 | |
・ | 어수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다. |
ごたごたすることを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。 | |
・ | 어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다. |
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。 | |
・ | 어수선한 작업을 우선적으로 정리해 주세요. |
ごたごたしている作業を優先的に片付けてください。 | |
・ | 어수선했던 현장이 정돈되고 작업이 원활하게 진행되고 있습니다. |
ごたごたしていた現場が整頓され、作業がスムーズに進んでいます。 | |
・ | 어수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다. |
ごたごたしていた問題がようやく解決しました。 | |
・ | 어수선했던 서류가 정돈되었습니다. |
ごたごたしていた書類が整頓されました。 | |
・ | 어수선한 현장을 정리하기 위해 전문가를 불렀습니다. |
ごたごたしている現場を整理するために、専門家を呼びました。 | |
・ | 어수선한 사이에 시간이 지나 버렸습니다. |
ごたごたしているうちに、時間が過ぎてしまいました。 | |
・ | 어수선했던 자료를 정리했습니다. |
ごたごたしていた資料を整理しました。 | |
・ | 회의 전에 어수선하지 않게 준비합시다. |
会議の前にごたごたしないように準備しましょう。 | |
・ | 어수선한 상황을 정리할 필요가 있어요. |
ごたごたした状況を整理する必要があります。 | |
・ | 방안이 어수선하다. |
部屋の中が取り散らかされている。 | |
・ | 이 방은 어수선하다. |
この部屋はごちゃごちゃしている。 | |
・ | 책상 위에 물건이 가득해 어수선하다. |
机の上はいっぱいものがごちゃごちゃ散らかっている。 | |
・ | 이 스커트는 헐렁헐렁해서 조금 수선이 필요합니다. |
このスカートはだぶだぶで、少しお直しが必要です。 | |
・ | 밑단이 흐트러져서 수선이 필요합니다. |
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。 | |
・ | 부서진 부분을 수선하기 위해 기술자를 불렀습니다. |
壊れた部分を修繕するために技術者を呼びました。 | |
・ | 부서진 나무 의자를 수선했어요. |
壊れた木製の椅子を修繕しました。 | |
・ | 고장난 수도꼭지를 수선했어요. |
壊れた水道の蛇口を修繕しました。 | |
・ | 망가진 여행 가방을 수선했어요. |
壊れたスーツケースを修繕しました。 | |
・ | 망가진 가구 시트를 수선했어요. |
壊れた家具のシートを修繕しました。 | |
・ | 고장난 가방의 지퍼를 수선했어요. |
壊れたバッグのファスナーを修繕しました。 | |
・ | 망가진 가구의 다리를 수선했어요. |
壊れた家具の脚を修繕しました。 | |
・ | 고장난 주방 싱크대를 수선했어요. |
壊れたキッチンシンクを修繕しました。 | |
・ | 낡은 가구를 수선했어요. |
古い家具を修繕しました。 | |
・ | 펜스의 부서진 부분을 수선했어요. |
フェンスの壊れた部分を修繕しました。 | |
・ | 가방의 찢어진 곳을 수선했어요. |
バッグの破れを修繕しました。 | |
・ | 소파의 찢어진 부분을 수선했어요. |
ソファの裂け目を修繕しました。 | |
・ | 부서진 벽을 수선했어요. |
壊れた壁を修繕しました。 | |
・ | 이 신발은 수선해서 아직 쓸 수 있어요. |
この靴は修繕して、まだ使えます。 | |
・ | 망가진 의자를 수선했어요. |
壊れた椅子を修繕しました。 | |
・ | 찢어진 커튼을 수선했어요. |
破れたカーテンを修繕しました。 | |
・ | 수선을 위한 작업이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
修繕のための作業が順調に進んでいます。 | |
・ | 수선 작업이 종료되었으니 확인 부탁드립니다. |
修繕作業が終了しましたので、ご確認ください。 | |
・ | 수선 작업 비용에 대해 알려드립니다. |
修繕作業の費用についてお知らせします。 | |
・ | 수선에 필요한 재료가 구비되었습니다. |
修繕に必要な材料が揃いました。 | |
・ | 수선 전문 업체에 부탁했어요. |
修繕専門の業者にお願いしました。 | |
・ | 수선 끝나는대로 연락드릴게요. |
修繕が終わり次第、連絡します。 | |
・ | 수선 작업은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
修繕作業は順調に進んでいます。 | |
・ | 벽 수선이 끝나서 개운했어요. |
壁の修繕が終わり、すっきりしました。 | |
・ | 수선 작업에 필요한 부품이 도착했습니다. |
修繕作業に必要な部品が届きました。 | |
・ | 수선이 끝날 때까지 잠시만 기다려 주세요. |
修繕が終わるまで、少々お待ちください。 | |
・ | 이 소파 수선을 부탁드려도 될까요? |
このソファの修繕をお願いできますか? | |
・ | 수선 작업이 완료되었으니 확인 부탁드립니다. |
修繕作業が完了しましたので、ご確認ください。 | |
・ | 교각의 수선이 급선무입니다. |
橋脚の修繕が急務です。 | |
・ | 노후한 건물은 수선이 필요하다. |
老朽な建物は修繕が必要だ。 |