・ | 개미집을 부수지 않도록 조심해서 걸었어요. |
アリの巣を壊さないように注意して歩きました。 | |
・ | 가계 수지를 효율적으로 관리하기 위한 방법을 찾고 있어요. |
家計収支を効率的に管理するための方法を探しています。 | |
・ | 가계 수지를 관리하기 위해 매달 지출을 기록하고 있습니다. |
家計収支を管理するため、毎月の支出を記録しています。 | |
・ | 가계 수지 계획을 수정했습니다. |
家計収支の計画を修正いたしました。 | |
・ | 가계 수지의 균형을 맞추기 위한 조언을 받았습니다. |
家計収支のバランスを取るためのアドバイスを受けました。 | |
・ | 가계 수지가 흑자로 돌아섰습니다. |
家計収支が黒字に転じました。 | |
・ | 가계 수지를 월별로 재검토하고 있습니다. |
家計収支を月ごとに見直しています。 | |
・ | 가계 수지가 플러스로 돌아섰습니다. |
家計収支がプラスに転じました。 | |
・ | 가계 수지에 관한 조언을 받을 수 있을까요? |
家計収支に関するアドバイスをいただけますか。 | |
・ | 가계 수지 개선을 원한다면 임금을 올려야 한다. |
家計収支改善を望むなら、賃金を上げなければならない。 | |
・ | 원화 강세가 계속되면 한국의 무역수지가 악화될 가능성이 있습니다. |
ウォン高が続くと、韓国の貿易収支が悪化する可能性があります。 | |
・ | 회계 연도의 수지 보고서가 공표되었습니다. |
会計年度の収支報告書が公表されました。 | |
・ | 유가를 포함한 원자재값 상승으로 경상수지가 적자를 기록했다. |
原油価格をはじめとした原材料価格の上昇で、経常収支が赤字を記録した。 | |
・ | 회보에는 매달 수지 보고가 실려 있다. |
会報には、毎月の収支報告が載っている。 | |
・ | 원수지간끼리의 관계는 복원 불가능하다. |
仇同士の関係は修復不可能だ。 | |
・ | 그 팀의 주장과 코치는 원수지간이다. |
そのチームのキャプテンとコーチは犬猿の仲だ。 | |
・ | 원수지간인 두 사람이 손잡는 일은 없다. |
仇同士の二人が手を組むことはない。 | |
・ | 그들은 원수지간이지만 서로 인정하고 있다. |
彼らは仇同士だが、互いに認め合っている。 | |
・ | 그들은 원수지간으로 서로의 존재를 싫어한다. |
彼らは仇同士で、互いの存在を嫌っている。 | |
・ | 그 팀의 리더와 멤버는 원수지간이다. |
そのチームのリーダーとメンバーは仇同士だ。 | |
・ | 그들의 우정은 원수지간으로 변해 버렸다. |
彼らの友情は仇同士に変わってしまった。 | |
・ | 그녀와 그는 원수지간으로 서로 증오를 품고 있다. |
彼女と彼は仇同士で、互いに憎しみを抱いている。 | |
・ | 원수지간의 대결은 피할 수 없었다. |
仇同士の対決は避けられなかった。 | |
・ | 그들의 가족은 대대로 원수지간이다. |
彼らの家族は代々仇同士だ。 | |
・ | 그 정치가들은 원수지간이다. |
その政治家たちは仇同士である。 | |
・ | 원수지간인 두 사람이 화해하는 일은 없었다. |
仇同士の二人が和解することはなかった。 | |
・ | 이들은 원수지간이지만 공통의 목적을 위해 협력했다. |
彼らは仇同士だが、共通の目的のために協力した。 | |
・ | 그 기업과 경쟁사는 원수지간이다. |
その企業とライバル会社は仇同士だ。 | |
・ | 원수지간끼리 같은 팀에 배속되었다. |
仇同士が同じチームに配属された。 | |
・ | 그녀와 그는 원수지간으로 알려져 있다. |
彼女と彼は仇同士として知られている。 | |
・ | 원수지간끼리 함께 일하기는 어렵다. |
仇同士が一緒に働くのは難しい。 | |
・ | 오랜 원수지간끼리 마침내 맞붙었다. |
昔からの仇同士がついに対決した。 | |
・ | 그 둘은 원수지간으로 만날 때마다 싸운다. |
その二人は仇同士で、会うたびに喧嘩する。 | |
・ | 그들은 오랜 원수지간이다. |
彼らは長年の仇同士だ。 | |
・ | 한 번은 실수지만 두 번은 실패다. |
一度はミスだが二度目は失敗である。 | |
・ | 올해 상반기 지식 재산권의 무역수지가 역대 최대 흑자를 기록했다. |
今年上半期の知的財産権貿易収支が過去最大の黒字を記録した。 | |
・ | 빗물이 저수지에 고여 있어요. |
雨水が貯水池に溜まっています。 | |
・ | 저수지의 수질 관리에는 전문가의 지식이 필요하다. |
貯水池の水質管理には専門家の知識が必要だ。 | |
・ | 저수지 설치로 홍수 피해가 경감되었다. |
貯水池の設置により、洪水被害が軽減された。 | |
・ | 저수지 설치로 인해 지역 관개 시스템이 개선되었다. |
貯水池の設置により、地元の灌漑システムが改善された。 | |
・ | 저수지 관리는 정기적인 점검과 보수가 필수적이다. |
貯水池の管理は定期的な点検と保守が欠かせない。 | |
・ | 저수지의 물은 지역 야생생물의 생태계에도 영향을 주고 있다. |
貯水池の水は地元の野生生物の生態系にも影響を与えている。 | |
・ | 저수지의 물은 지역의 공업 용도로도 이용되고 있다. |
貯水池の水は地元の工業用途にも利用されている。 | |
・ | 저수지 근처에는 피크닉 구역이 설치되어 있다. |
貯水池の近くにはピクニックエリアが設置されている。 | |
・ | 저수지의 관리는 현지 자치체에 맡겨져 있다. |
貯水池の管理は地元自治体に委ねられている。 | |
・ | 저수지의 수질을 유지하기 위해 정기적인 청소가 필요하다. |
貯水池の水質を保つために、定期的な清掃が必要だ。 | |
・ | 저수지가 만수가 되면 주변의 땅이 침수될 수 있다. |
貯水池が満水になると、周辺の土地が浸水することがある。 | |
・ | 저수지 관리는 지역 커뮤니티의 공동 작업이다. |
貯水池の管理は地元コミュニティの共同作業だ。 | |
・ | 저수지 물은 지역 농가에 귀중한 자원이다. |
貯水池の水は地元の農家にとって貴重な資源だ。 | |
・ | 저수지 주위에는 많은 야생 동물이 서식하고 있다. |
貯水池の周りには多くの野生動物が生息している。 |
1 2 |