![]() |
・ | 시시때때로 영화관에서 영화를 봅니다. |
時々映画館で映画を見ます。 | |
・ | 시시때때로 새로운 헤어스타일을 시도합니다. |
時々新しい髪型に挑戦します。 | |
・ | 시시때때로 노래방에 가서 스트레스를 풉니다. |
時々カラオケに行ってストレスを発散します。 | |
・ | 시시때때로 아침 일찍 일어나 운동합니다. |
時々朝早く起きて運動します。 | |
・ | 시시때때로 어머니께 전화를 겁니다. |
時々母に電話をかけます。 | |
・ | 그는 시시때때로 매운 음식을 먹고 싶어합니다. |
彼は時々辛いものを食べたくなります。 | |
・ | 시시때때로 노래를 부릅니다. |
時々歌を歌います。 | |
・ | 그는 시시때때로 조깅을 합니다. |
彼は時々ジョギングをします。 | |
・ | 시시때때로 비가 올 때가 있습니다. |
時々雨が降ることがあります。 | |
・ | 시시때때로 여행 가는 것을 좋아합니다. |
時々旅行に行くのが好きです。 | |
・ | 시시때때로 친구와 카페에서 수다를 떱니다. |
時々友達とカフェでおしゃべりします。 | |
・ | 시시때때로 영화를 보러 갑니다. |
時々映画を見に行きます。 | |
・ | 그녀는 시시때때로 생긋생긋 웃는다. |
彼女は時々ニコニコの笑う。 | |
・ | 그녀는 시시때때로 내 앞에 나타난다. |
彼女は時々僕の前に現れる。 | |
・ | 시시한 일에 에너지 쓰지 마라. |
くだらないことにエネルギーを使うな。 | |
・ | 시시한 일에 연연하지 마라. |
くだらないことにこだわるな。 | |
・ | 시시한 기사를 읽었다. |
くだらない記事を読んだ。 | |
・ | 시시한 질문에 짜증이 났다. |
くだらない質問にイライラした。 | |
・ | 시시한 일로 화내지 마. |
くだらないことで怒るな。 | |
・ | 시시한 논쟁이 계속되고 있다. |
くだらない論争が続いている。 | |
・ | 시시한 질문만 한다. |
くだらない質問ばかりする。 | |
・ | 시시한 영화였다. |
くだらない映画だった。 | |
・ | 시시한 이유로 지각했다. |
くだらない理由で遅刻した。 | |
・ | 그 게임은 시시하다. |
そのゲームはくだらない。 | |
・ | 그의 말은 언제나 시시하다. |
彼の話はいつもくだらない。 | |
・ | 시시한 일로 싸우지 마. |
くだらないことで喧嘩しないで。 | |
・ | 그 영화는 시시한 내용이었다. |
その映画はくだらない内容だった。 | |
・ | 그런 시시한 이야기는 듣고 싶지 않아. |
そんなくだらない話は聞きたくない。 | |
・ | 소설이 평범하거나 시시하면 아무도 읽지 않습니다. |
小説が、平凡だったりつまらなければ、誰も読みません。 | |
・ | 상금이 적으면 승부가 시시해지는 법이다. |
賞金が少ないと勝負がつまらなくなるものだ。 | |
・ | 당신의 시시한 이야기를 들을 여유가 없다. |
あなたのくだらない話を聞く暇はない。 | |
・ | 재미있다고 해서 기대했는데 의외로 시시한 영화였다. |
面白いと言われて期待していたが、案外つまらない映画だった。 | |
・ | 시시각각으로 자연재해가 발생합니다. |
時々刻々で自然災害が起こります。 | |
・ | 시시각각으로 전 세계에서 사건이 일어납니다. |
時々刻々で世界中で出来事が起こります。 | |
・ | 시시각각으로 조직의 방침이 바뀝니다. |
時々刻々で組織の方針が変わります。 | |
・ | 시시각각으로 규제가 변경됩니다. |
時々刻々で規制が変更されます。 | |
・ | 시시각각으로 트렌드가 바뀝니다. |
時々刻々でトレンドが変わります。 | |
・ | 시시각각으로 삶의 가치관이 바뀝니다. |
時々刻々で人生の価値観が変わります。 | |
・ | 시시각각으로 과학 지식이 진전됩니다. |
時々刻々で科学の知識が進展します。 | |
・ | 시시각각으로 경치가 바뀝니다. |
時々刻々で景色が変わります。 | |
・ | 시시각각으로 일의 우선순위가 바뀝니다. |
時々刻々で仕事の優先順位が変わります。 | |
・ | 시시각각 뜻밖의 사건이 일어납니다. |
時々刻々で意外な出来事が起こります。 | |
・ | 시시각각으로 새로운 기회가 찾아옵니다. |
時々刻々で新しいチャンスが訪れます。 | |
・ | 시시각각으로 컨디션이 바뀝니다. |
時々刻々で体調が変わります。 | |
・ | 시시각각으로 감정이 요동칩니다. |
時々刻々で感情が揺れ動きます。 | |
・ | 시시각각으로 교통 상황이 바뀝니다. |
時々刻々で交通状況が変わります。 | |
・ | 시시각각으로 유행이 바뀝니다. |
時々刻々で流行が移り変わります。 | |
・ | 시시각각으로 시장 상황이 바뀝니다. |
時々刻々で市場の状況が変わります。 | |
・ | 시시각각으로 기술이 진보합니다. |
時々刻々で技術が進歩します。 | |
・ | 시시각각으로 기분이 바뀝니다. |
時々刻々で気分が変わります。 |
1 2 |