![]() |
・ | 빈민국에서는 식량이나 물이 부족한 지역도 있습니다. |
貧しい国では、食料や水が不足している地域もあります。 | |
・ | 지진 피해자에게 담요와 식량이 지급됐다. |
地震の被害者に毛布と食糧が支給された。 | |
・ | 예기치 못한 재해를 대비한 충분한 식량이 있습니까? |
予期せぬ災害の場合の十分な食料の備蓄はありますか? | |
・ | 식량이 인구보다 많아진 것은 화학비료, 살충제 및 농기계가 도입된 20세기 이후이다. |
食糧が人口より多くなったのは化学肥料、殺虫剤および農業機械が導入された20世紀の以後だ。 | |
・ | 인구는 기하급수적으로 증가하지만 식량은 산술급수적으로만 증가한다. |
人口は幾何級数的に増加するが、食糧は算術級数的にしか増加しない。 | |
・ | 식판으로 전투 식량을 먹다. |
メストレーで戦闘糧食を喰らう。 | |
・ | 식량은 넉넉히 있다. |
食料は十分にある。 | |
・ | 비닐하우스는 수확량을 늘려줌으로써 세계 식량 문제 해결에 큰 기여를 해왔다. |
ビニールハウスは収穫量を増やすことで世界の食糧問題解決に大きく貢献してきた。 | |
・ | 세계 각국의 식량 수출제한으로 곡물값이 크게 상승했다. |
世界各国の食糧輸出制限で、穀物価格が大きく上昇した。 | |
・ | 격전이 벌어지고 있는 전선의 병사들에게 식량과 전투복을 건냈다. |
激戦が繰り広げられている戦線の兵士たちに食糧や戦闘服を手渡した。 | |
・ | 자연이 파괴되면, 물이나 식량도 없어져, 우리 인간들도 살아갈 수 없게 됩니다. |
自然が破壊されれば、水や食料もなくなり、私たち人間も生きていけなくなります。 | |
・ | 식량이 달려서 어쩔 수 없이 되돌아왔다. |
食糧が不足し、やむなく引き返した。 | |
・ | 만약을 대비해서 식량을 준비하다. |
万一に備えて食糧を準備する。 | |
・ | 연료・탄약・식량을 보급하다. |
燃料・弾薬・食糧を補給する | |
・ | 빈국에 단순히 돈과 식량을 주는 데 머물지 말고 자립하도록 만들어야 한다. |
貧困国に対して、単にお金と食糧を与えることにとどまらず、自立できるようにする必要がある。 | |
・ | 충분한 물과 식량을 갖고 있었던 것이 오랜 표류에서 살아남은 비결이었습니다. |
十分な水と食料を持っていたことが、長い漂流から生き残った秘訣でした。 | |
・ | 식량 배급이 늦어 주민들은 불만이 가득하다. |
食糧配給が遅れており、住民たちは不満がいっぱいだ。 | |
・ | 지진에 대비해 최소 3일분의 식량과 비품을 확보해 둡시다. |
震災に備え最低3日分の食料や備品を確保しておきましょう。 |