・ | 새로운 제품에 대한 심사가 있습니다. |
新しい製品の審査があります。 | |
・ | 심사를 거치다. |
審査を経る。 | |
・ | 심사를 받다. |
審査を受ける。 | |
・ | 제출하신 계획서를 심사했습니다. |
提出された計画書を審査しました。 | |
・ | 후보자의 경력을 심사했습니다. |
候補者の経歴を審査しました。 | |
・ | 학술 논문을 심사하다. |
学術論文を審査する。 | |
・ | 신청 서류를 하나하나 심사하겠습니다. |
申請書類を一つ一つ審査します。 | |
・ | 신상품의 품질을 심사했습니다. |
新商品の品質を審査しました。 | |
・ | 입학 원서를 심사하다. |
入学願書を審査する。 | |
・ | 제안 내용을 꼼꼼히 심사하겠습니다. |
提案内容を細かく審査します。 | |
・ | 입상 작품을 심사하다. |
入賞作品を審査する。 | |
・ | 예산안을 심사하는 회의가 있어요. |
予算案を審査する会議があります。 | |
・ | 제안서를 신중하게 심사했어요. |
提案書を慎重に審査しました。 | |
・ | 심사하기 전에 자료 확인할게요. |
審査する前に資料を確認します。 | |
・ | 새로운 프로젝트를 심사하다. |
新しいプロジェクトを審査する。 | |
・ | 제출하신 작품을 심사하겠습니다. |
提出された作品を審査します。 | |
・ | 자격을 심사하다. |
資格を審査する。 | |
・ | 의무적인 심사가 진행됩니다. |
義務的な審査が行われます。 | |
・ | 그들은 계획서 심사에 대비하여 문서를 정리하고 있습니다. |
彼らは計画書の審査に備えてドキュメントを整理しています。 | |
・ | 예선 선발 심사위원에 선발되어 참가하게 되었습니다. |
予選選抜審査委員に選抜され参加させていただきました。 | |
・ | 승인을 받기 위해서는 추가 심사가 필요합니다. |
承認を受けるためには、さらなる審査が必要です。 | |
・ | 보조금을 받기 위해서는 일정한 조건과 신청, 심사가 필요합니다. |
補助金をもらうには、一定の条件や申請、審査が必要になります。 | |
・ | 미국이나 일본 한국은 입국 심사에서 지문 채취를 실시하고 있다. |
アメリカや日本、韓国は入国審査で指紋採取を実施している。 | |
・ | 대화 속에서 제 관심사를 공유했어요. |
会話の中で私の関心事を共有しました。 | |
・ | 그 기업은 사회 공헌에 관한 관심사를 가지고 있습니다. |
その企業は社会貢献に関する関心事を持っています。 | |
・ | 그 보고서는 소비자의 관심사를 분석하고 있습니다. |
その報告書は消費者の関心事を分析しています。 | |
・ | 그들은 교육에 관한 관심사를 논의하고 있습니다. |
彼らは教育に関する関心事を議論しています。 | |
・ | 그 영화는 시청자의 관심사를 다루고 있습니다. |
その映画は視聴者の関心事に触れています。 | |
・ | 그 책은 많은 사람들의 관심사를 다루고 있습니다. |
その本は多くの人々の関心事を取り上げています。 | |
・ | 그녀는 경제 문제에 관한 관심사를 가지고 있습니다. |
彼女は経済の問題に関する関心事を持っています。 | |
・ | 그의 관심사는 지역의 발전입니다. |
彼の関心事は地域の発展です。 | |
・ | 그녀의 관심사는 사회적 정의입니다. |
彼女の関心事は社会的正義です。 | |
・ | 그의 관심사는 가족의 안전입니다. |
彼の関心事は家族の安全です。 | |
・ | 그 회의는 환경 문제에 관한 관심사에 초점을 맞췄다. |
その会議は環境問題に関する関心事に焦点を当てた。 | |
・ | 그는 자신의 관심사에 집중하고 있다. |
彼は自分の関心事に集中している。 | |
・ | 요즘 취미나 관심사가 뭐예요? |
最近の趣味や関心事は何ですか? | |
・ | 대통령의 휴가 시점은 청와대 관계자들에게도 큰 관심사다. |
大統領の休暇時期は青瓦台(大統領府)関係者たちにも大きな関心事だ。 | |
・ | 여러분의 관심사는 무엇입니까? |
皆さんの関心事は何ですか? | |
・ | 우리회사는 공정한 채용 심사가 실시되도록 대책를 실시하고 있습니다. |
わが社は、公正な採用選考が実施されるための対策を実施しています。 | |
・ | 대중매체는 공공의 관심사를 널리 보도합니다. |
マスメディアは、公共の関心事を広く報道します。 | |
・ | 공통의 관심사에 초점을 맞추고 있습니다. |
共通の関心事に焦点を当てています。 | |
・ | 그 문제는 공통의 관심사입니다. |
その問題は共通の関心事です。 | |
・ | 공통의 관심사를 가지고 있습니다. |
共通の関心事を持っています。 | |
・ | 그들의 디자인은 심사위원에 의해 탈락되었습니다. |
彼らのデザインは審査員によって脱落されました。 | |
・ | 그들의 제안은 심사 기준을 충족하지 못하고 탈락했어요. |
彼らの提案は審査基準を満たさずに脱落しました。 | |
・ | 그의 아이디어는 심사위원에 의해 탈락되었습니다. |
彼のアイデアは審査員によって脱落されました。 | |
・ | 신청서는 순차적으로 심사됩니다. |
申請書は順次審査されます。 | |
・ | 심의회는 시민의 관심사를 다루기 위한 공청회를 개최했습니다. |
審議会は市民の関心事を取り上げるための公聴会を開催しました。 | |
・ | 그와 나는 관심사가 비슷하다. |
彼と私は興味のあることが似ている。 | |
・ | 토론을 통해 시민들이 제안한 정책을 심사하고 과제의 순위를 정한다. |
討論を通して、市民が提案した政策を審査し、課題の順位を決める。 |