・ | 나는 권력에 아부하는 사람들을 경멸한다. |
私は権力にへつらう人たちを軽蔑する。 | |
・ | 그 직원은 아부하지 않고 성실하게 일하고 있습니다. |
その社員は媚びることなく、真面目に働いています。 | |
・ | 아부하지 않고 노력을 인정받았습니다. |
媚びることなく、努力が認められました。 | |
・ | 그는 아부하지 않고 당당합니다. |
彼は媚びることなく、堂々としています。 | |
・ | 그녀는 아부하지 않고 솔직하게 말했습니다. |
彼は媚びることなく、正直に話しました。 | |
・ | 그의 아부하는 태도가 불쾌하게 느껴졌어요. |
彼の媚びる態度が不快に感じました。 | |
・ | 아부하지 않고 실력으로 승부하고 있습니다. |
媚びることなく、実力で勝負しています。 | |
・ | 아부할 필요가 없다고 느꼈어요. |
媚びる必要がないと感じました。 | |
・ | 아부하지 마. |
お世辞言うな。 | |
・ | 세상에 아부하다. |
世におもねる。 | |
・ | 상사에게 아부하다. |
上役にへつらう。 | |
・ | 사장에게 아부하다. |
社長におべっかを使う。 | |
・ | 권력자에 아부하다. |
権力者にへつらう。 | |
・ | 유아부터 고령자까지 폭넓게 이용할 수 있습니다. |
幼児から高齢者まで幅広くご利用いただけます。 | |
・ | 그는 권력자에게 아부한다. |
彼は権力者にこびる。 | |
・ | 그는 필요하면 아부도 부리고 능청도 잘 떤다. |
彼は必要ならゴマもすり、もっともらしく白も切る。 | |
・ | 아랍 토후국 아부다비는 페르시아 연안의 항만 도시로 석유산업 등이 성행합니다. |
アラブ首長アブダビは、ペルシャ湾岸の港湾都市で石油産業などが盛んです。 | |
・ | 아랍에미리트의 수도는 아부다비입니다. |
アラブ首長国連邦の首都はアブダビです。 | |
・ | 아부자는 나이지리아 수도이다. |
アブジャは、ナイジェリアの首都である。 | |
・ | 그 사람은 항상 상사에게 아부하면서 살고 있다. |
あの人はいつも上司にへつらいながら生きている。 | |
・ | 아부를 떨다. |
ゴマをする。 | |
・ | 지나치게 칭찬하며 아부를 떨다. |
過剰に絶賛しておべっかを使う。 | |
・ | 아부 떠는 놈일수록 출세한다. |
おべっかを使う奴ほど出世する。 | |
・ | 상사에게 아부를 떨다. |
上司にゴマをする。 |
1 |