【완강하다】の例文

<例文>
피의자는 완강하게 진술을 거부하고 있다.
被疑者はかたくなに供述を拒んでいる。
그 팀은 어려운 경기에도 완강히 임했다.
そのチームは困難な試合にも頑強に取り組んだ。
그는 인생의 혹독한 시련에도 완강히 맞설 각오가 있다.
彼は人生の厳しい試練にも頑強に立ち向かう覚悟がある。
이 지역 사람들은 자연재해에도 완강히 대응해 온 역사가 있다.
この地域の人々は自然災害にも頑強に対応してきた歴史がある。
사회적 압력에도 완강히 견뎌야 한다.
社会的な圧力にも頑強に耐えることが求められる。
그는 어려운 상황에도 완강히 맞서는 강함을 가지고 있다.
彼は困難な状況にも頑強に立ち向かる強さを持っている。
이 지역 사람들은 자연재해에도 완강히 맞서 왔다.
この地域の人々は自然災害にも頑強に立ち向かってきた。
그 회사는 경쟁이 치열한 시장에서 완강히 살아남았다.
その会社は競争の激しい市場で頑強に生き残っている。
사람들은 어려움에도 완강히 맞서는 힘을 가지고 있다.
人々は困難にも頑強に立ち向かる力を持っている。
승자는 역경에도 완강히 맞섰다.
勝者は逆境にも頑強に立ち向かった。
팀은 끝까지 완강히 싸웠다.
チームは最後まで頑強に戦った。
그는 어려운 상황에서도 완강히 맞섰다.
彼は困難な状況でも頑強に立ち向かった。
그들은 적군에게 완강히 저항했다.
彼らは敵軍に頑強に抵抗した。
그는 그녀의 권유를 완강히 거부했다.
彼は彼女の誘いを固く拒否した。
엄마에게 졸랐지만 엄마는 완강했다
母にねだったが母は頑なだった。
공폭에도 완강히 저항하다.
空爆にも頑強に抵抗する。
완강히 거절했다.
頑強に拒んだ。
적의 저항은 꽤 완강합니다.
敵の抵抗はずいぶん頑強です。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ