・ | 일 년 내내 녹음이 우거진 곳에서 지낼 수 있다는 것은 감사한 일입니다. |
一年中、緑豊かな場所で過ごせるのはありがたいことです。 | |
・ | 시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다. |
小川のほとりには緑豊かな木々が立ち並んでいた。 | |
・ | 억새풀이 우거진 곳에서 피크닉을 했어요. |
ススキが生い茂る場所でピクニックをしました。 | |
・ | 새파란 나뭇잎으로 숲이 우거지고, 벌레가 가득해 새들이 번식하기에는 딱 좋은 계절이다. |
真っ青な木の葉で森が生い茂り、虫が多く、鳥が繁殖するにはちょうどいい季節だ。 | |
・ | 너도밤나무 잎은 신록의 계절에 우거집니다. |
ブナの葉が新緑の季節に生い茂ります。 | |
・ | 들풀이 우거진 오솔길을 걸었다. |
野良の草が生い茂った小道を歩いた。 | |
・ | 우거진 잎이 햇빛을 가리다. |
生い茂る葉が日光を遮る。 | |
・ | 우거진 정원에서 불꽃놀이를 보다. |
生い茂る庭で花火を見る。 | |
・ | 우거진 나무들 사이에서 쉬다. |
生い茂る木々の間で休む。 | |
・ | 우거진 뜰에서 야영을 하다. |
生い茂る庭でキャンプをする。 | |
・ | 우거진 나무들이 시원한 그림자를 만든다. |
生い茂る木々が涼しい影を作る。 | |
・ | 우거진 뜰에서 명상하다. |
生い茂る庭で瞑想する。 | |
・ | 우거진 숲에서 새소리를 듣는다. |
生い茂る森で鳥の声を聞く。 | |
・ | 우거진 정원에서 아침식사를 즐긴다. |
生い茂る庭で朝食を楽しむ。 | |
・ | 우거진 숲의 향기를 즐기다. |
生い茂る森の香りを楽しむ。 | |
・ | 우거진 숲에 들어가다. |
生い茂る森に入る。 | |
・ | 우거진 정원에서 편안하게 쉬다. |
生い茂る庭でリラックスする。 | |
・ | 우거진 숲에서 미아가 되다. |
生い茂る森で迷子になる。 | |
・ | 우거진 풀 속에 꽃이 피어 있다. |
生い茂る草の中に花が咲いている。 | |
・ | 우거진 나무들 사이를 걷다. |
生い茂る木々の間を歩く。 | |
・ | 산길에 우거진 풀을 베다. |
山道に生い茂る草を刈る。 | |
・ | 숲의 나무들이 우거지다. |
森の木々が生い茂る。 | |
・ | 초목이 우거지다. |
草木が生い茂る。 | |
・ | 잡초가 우거지다. |
雑草が生い茂る。 | |
・ | 녹음이 우거진 정원에서 그림을 그렸다. |
緑が生い茂る庭で絵を描いた。 | |
・ | 녹음이 우거진 언덕 위에서 경치를 바라봤다. |
緑が生い茂る丘の上から景色を眺めた。 | |
・ | 녹음이 우거진 곳에서 자연을 즐긴다. |
緑が生い茂る場所で自然を楽しむ。 | |
・ | 녹음이 우거진 공원에서 운동했다. |
緑が生い茂る公園で運動した。 | |
・ | 녹음이 우거진 산들이 보인다. |
緑が生い茂る山々が見える。 | |
・ | 녹음이 우거진 정원에서 차를 마셨다. |
緑が生い茂る庭でお茶を飲んだ。 | |
・ | 녹음이 우거진 나무들 아래에서 쉬었다. |
緑が生い茂る木々の下で休んだ。 | |
・ | 녹음이 우거진 풍경에 마음이 힐링된다. |
緑が生い茂る風景に心が癒される。 | |
・ | 녹음이 우거진 곳에서 캠핑을 했다. |
緑が生い茂る場所でキャンプをした。 | |
・ | 녹음이 우거진 숲의 향기를 좋아한다. |
緑が生い茂る森の香りが好きだ。 | |
・ | 녹음이 우거진 오솔길을 산책했다. |
緑が生い茂る小道を散歩した。 | |
・ | 녹음이 우거진 산들이 아름답다. |
緑が生い茂る山々が美しい。 | |
・ | 녹음이 우거진 곳은 시원하다. |
緑が生い茂る場所は涼しい。 | |
・ | 녹음이 우거진 정원을 보고 감동했다. |
緑が生い茂る庭園を見て感動した。 | |
・ | 녹음이 우거진 풍경이 펼쳐져 있다. |
緑が生い茂る風景が広がっている。 | |
・ | 녹음이 우거진 숲 속에서 길을 잃었다. |
緑が生い茂る森の中で迷子になった。 | |
・ | 녹음이 우거진 정원에서 독서하는 것을 좋아한다. |
緑が生い茂る庭で読書するのが好きだ。 | |
・ | 녹음이 우거진 공원을 설계하다. |
緑豊かな公園を設計する。 | |
・ | 녹음이 우거진 공원에서 피크닉을 했다. |
緑が生い茂る公園でピクニックをした。 | |
・ | 녹음이 우거진 산길을 걸었다. |
緑が生い茂る山道を歩いた。 | |
・ | 이 지역은 녹음이 우거진 산맥의 경사면에 위치해 있습니다. |
この地域は緑豊かな山脈の斜面に位置しています。 | |
・ | 녹음이 우거진 수풀은 어머니의 품처럼 푸근한 느낌을 줍니다. |
木陰が茂った森林は、母の懐のように暖かい感じを与えます。 | |
・ | 파릇파릇 우거진 목초를 베다. |
青々と茂った牧草を刈る。 | |
・ | 초목이 무성하게 우거지다. |
草木が盛んに生い茂る。 | |
・ | 우거지상이 되다. |
苦りきった顔になる。 | |
・ | 우거지상을 하다. |
渋っ面を作る。 |
1 |