【이목】の例文

<例文>
그 프로젝트는 기업들의 이목을 끌게 되었다.
そのプロジェクトは、企業の注目を集める結果となった。
그 사건은 텔레비전과 신문에서 큰 이목을 끌었다.
あの事件は、テレビや新聞で大きな注目を集めた。
이목을 끌기 위해 그녀는 일부러 화려한 드레스를 선택했다.
注目を集めるために、彼女はあえて派手なドレスを選んだ。
그 아티스트의 신작은 평론가들의 이목을 끌었다.
そのアーティストの新作は、批評家たちの注目を集めた。
그녀는 그 독특한 옷차림으로 이목을 끌었다.
彼女はその独特な服装で、注目を集めた。
새로운 상품이 출시되었고, 미디어의 이목을 끌고 있다.
新しい商品が発売され、メディアの注目を集めている。
그 영화의 예고편은 많은 사람들의 이목을 끌었다.
その映画の予告編は、多くの人々の注目を集めた。
그의 새로운 헤어스타일은 이목을 끌었다.
彼の新しい髪型は、注目を集めた。
그 축구 선수는 엄청난 계약금으로 사람들의 이목을 끌었다.
あのサッカー選手が度はずれた契約金で人々の注目を集めた。
사람들의 이목을 끌기 위한 홍보가 필요합니다.
人目を集めるための宣伝が必要です。
이목을 끌만한 복장으로 와주세요.
人目を引くような服装でお越しください。
이목을 피해 회장에 들어갔습니다.
人目を忍んで会場に入りました。
이목을 피해 조용히 지내고 싶어요.
人目を避けて静かに過ごしたいです。
세간의 이목이 집중되는 이벤트에 참가했습니다.
世間の注目が集まるイベントに参加しました。
남의 이목을 끌다.
人目を引く。
이목을 꺼리다.
人目をはばかる。人目を気にする。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間の注目が集まる中、彼女はプレッシャーを感じていました。
눈썹을 다듬으면 이목구비가 좋아집니다.
眉毛を整えると顔立ちが引き締まります。
문학상 수상작에는 이목이 집중된다.
文学賞の受賞作には注目が集まる。
견본 시장에서 접이식 스마트폰을 공개해 방문객의 이목을 사로 잡았다.
見本市で折り畳み式スマートフォンを公開し、来場者の目をひきつけました。
새로운 금융상품이 시장에 도입되면서 금융업계에 이목이 집중되고 있습니다.
新しい金融商品が市場に導入され、金融業界に注目が集まっています。
이목구비가 단정하다.
目鼻立ちが整えている。
이목구비가 예쁘네.
目鼻立ちがいいね。
얼굴의 이목구비가 명료하고 인상적이다.
顔の目鼻立ちがはっきりしていて印象的だ。
이목구비가 반듯하다.
顔立ちが整っている。
이목구비가 뚜렷하다.
顔立ちがはっきりしている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ