「人目」は韓国語で「이목」という。
|
![]() |
・ | 이목을 꺼리다. |
人目をはばかる。人目を気にする。 | |
・ | 남의 이목을 끌다. |
人目を引く。 | |
・ | 세간의 이목이 집중되는 이벤트에 참가했습니다. |
世間の注目が集まるイベントに参加しました。 | |
・ | 이목을 피해 조용히 지내고 싶어요. |
人目を避けて静かに過ごしたいです。 | |
・ | 이목을 피해 회장에 들어갔습니다. |
人目を忍んで会場に入りました。 | |
・ | 이목을 끌만한 복장으로 와주세요. |
人目を引くような服装でお越しください。 | |
・ | 부총리의 결정에 이목이 집중되고 있어요. |
副総理の決断に注目が集まっています。 | |
・ | 그 프로젝트는 기업들의 이목을 끌게 되었다. |
そのプロジェクトは、企業の注目を集める結果となった。 | |
・ | 그 사건은 텔레비전과 신문에서 큰 이목을 끌었다. |
あの事件は、テレビや新聞で大きな注目を集めた。 | |
・ | 이목을 끌기 위해 그녀는 일부러 화려한 드레스를 선택했다. |
注目を集めるために、彼女はあえて派手なドレスを選んだ。 | |
・ | 그 아티스트의 신작은 평론가들의 이목을 끌었다. |
そのアーティストの新作は、批評家たちの注目を集めた。 | |
・ | 그녀는 그 독특한 옷차림으로 이목을 끌었다. |
彼女はその独特な服装で、注目を集めた。 | |
・ | 새로운 상품이 출시되었고, 미디어의 이목을 끌고 있다. |
新しい商品が発売され、メディアの注目を集めている。 | |
・ | 그 영화의 예고편은 많은 사람들의 이목을 끌었다. |
その映画の予告編は、多くの人々の注目を集めた。 | |
・ | 그의 새로운 헤어스타일은 이목을 끌었다. |
彼の新しい髪型は、注目を集めた。 | |
・ | 그 축구 선수는 엄청난 계약금으로 사람들의 이목을 끌었다. |
あのサッカー選手が度はずれた契約金で人々の注目を集めた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이목구비(オモックビ) | 目鼻立ち、顔立ち、耳目口鼻 |
이목을 끌다(イモグル クルダ) | 注目を集める |
근육 단련(筋トレ) > |
일순(一瞬) > |
경마(競馬) > |
정비례(正比例) > |
후세(後世) > |
명실상부(名実相伴うこと) > |
허허실실(虚虚実実) > |
협조(協調) > |
미닫이(引き戸) > |
천둥(雷) > |
글쓴이(著者) > |
하류층(下流階級) > |
의기양양(意気揚々) > |
저농도(低濃度) > |
생활공간(生活空間) > |
NGO (엔지오)(NGO) > |
광업(鉱業) > |
어종(魚種) > |
영육(霊肉) > |
환갑(還暦) > |
생계(生計) > |
실습생(実習生) > |
진흙투성이(泥だらけ) > |
주부(主婦) > |
승선(乗船) > |
융자금(融資金) > |
본점(本店) > |
고물가(物価高) > |
유해균(悪玉菌) > |
암암리(暗暗裏) > |