![]() |
・ | 그녀는 기쁨에 겨워서 볼을 적셨다. |
彼女は嬉しさのあまり涙を流した。 | |
・ | 너무 기뻐서 볼을 적셨다. |
あまりにも嬉しくて涙を流した。 | |
・ | 그는 슬픈 영화를 보고 볼을 적셨다. |
彼は悲しい映画を見て涙を流した。 | |
・ | 선생님의 격려에 눈시울을 적셨다. |
先生の励ましの言葉に、目頭を濡らした。 | |
・ | 뜻밖의 재회에 눈시울을 적셨다. |
思いがけない再会に、目頭を濡らした。 | |
・ | 친구에게 받은 서프라이즈 선물에 눈시울을 적셨다. |
友達からのサプライズプレゼントに、目頭を濡らした。 | |
・ | 자신의 실수를 깨닫고 눈시울을 적셨다. |
自分の過ちに気づき、目頭を濡らした。 | |
・ | 그녀의 다정함에 감동하여 눈시울을 적셨다. |
彼女の優しさに感動して、目頭を濡らした。 | |
・ | 어릴 적 추억이 떠오르며 눈시울을 적셨다. |
幼い頃の思い出がよみがえり、目頭を濡らした。 | |
・ | 부모님의 사랑을 느끼고 눈시울을 적셨다. |
親の愛情を感じて、目頭を濡らした。 | |
・ | 그 영화를 보고 나는 눈시울을 적셨다. |
その映画を見て、私は目頭を濡らしてしまった。 | |
・ | 그의 마지막 말에 눈시울을 적셨다. |
彼の最後の言葉で目頭を濡らした。 | |
・ | 눈시울을 적셨다. |
目頭を濡らした。 | |
・ | 단비가 긴 가뭄으로 메마른 대지를 적셨다. |
恵みの雨が長い日照りで乾いた大地を潤した。 | |
・ | 탈지면을 적셔서 상처를 부드럽게 닦아 주세요. |
脱脂綿を湿らせて、傷を優しく拭いてください。 | |
・ | 분무기로 수건을 적셨습니다. |
霧吹きでタオルを湿らせました。 | |
・ | 분무기로 천을 적셨어요. |
霧吹きで布を湿らせました。 | |
・ | 눈시울을 적시다. |
目頭をぬらす。 | |
・ | 화장을 지우기 전에 얼굴을 적셔야 합니까? |
化粧を落とす前に、顔を濡らす必要がありますか? | |
・ | 아이들의 웃음이 말라버린 내 마음을 다시 촉촉하게 적셔 줍니다. |
子供たちの笑いが、枯れてしまった私の心をもう一度、しっとり濡らしてくれます | |
・ | 비가 공원의 놀이기구를 적셨다. |
雨が公園の遊具を濡らした。 | |
・ | 비가 식물을 적셨다. |
雨が植物を濡らした。 | |
・ | 비가 그의 재킷을 적셨다. |
雨が彼のジャケットを濡らした。 | |
・ | 신발을 비로 적셨다. |
靴を雨で濡らした。 | |
・ | 수건을 적셔 머리에 얹다. |
手ぬぐいを濡らして頭にのせる。 | |
・ | 비가 땅을 적셨다. |
雨が地面を濡らした。 | |
・ | 목사탕으로 목을 적시다. |
のど飴でのどを潤す。 | |
・ | 비로 옷을 적시다. |
雨で服を濡らす。 | |
・ | 숫돌을 물에 적셔 사용합니다. |
砥石を水で濡らして使用します。 | |
・ | 기타 연주와 함께 감미로운 목소리로 팬들의 마음을 적셨다. |
ギター演奏と一緒に甘い声でファンたちの心をなごませた。 |
1 |