![]() |
・ | 지휘자는 보면대 위의 악보를 보면서 지휘한다. |
指揮者は譜面台の上の楽譜を見ながら指揮する。 | |
・ | 진두지휘해온 사장의 거취도 신제품에 달려 있다. |
陣頭指揮してきた社長の去就もに新製品かっている。 | |
・ | 지휘할 때는 전체 밸런스가 중요합니다. |
指揮を執る際は、全体のバランスが重要です。 | |
・ | 지휘하기 전에 악보를 확인했어요. |
指揮を執る前に楽譜を確認しました。 | |
・ | 그 가수는 곡의 제작 전반을 손수 지휘했다. |
その歌手は、曲の制作全般を自分で取り仕切った。 | |
・ | 유명한 지휘자가 지휘하는 오케스트라 연주회에 갔다. |
有名な指揮者が指揮するオーケストラの演奏会に行った。 | |
・ | 지휘봉을 사용해서 곡을 지휘합니다. |
タクトを使って曲を指揮します。 | |
・ | 그는 해병대 대장으로 부대를 지휘하고 있다. |
彼は海兵隊の隊長として部隊を指揮している。 | |
・ | 호위함은 함대를 지휘한다. |
護衛艦は船団の指揮を執ります。 | |
・ | 총괄 지휘하는 사령탑들도 훈련을 참관할 예정이다. |
総括指揮する指令塔も演習を視察する予定だ。 | |
・ | 남편과 일찍 사별 후 홀로 재단을 진두지휘해왔다. |
夫が早くに亡くなってからひとりで会社を陣頭指揮してきた。 | |
・ | 여러 프로젝트를 진두지휘하다. |
さまざまなプロジェクトの陣頭指揮を執る。 | |
・ | 책임자로서 사장이 진두지휘하다. |
責任者として社長が陣頭指揮を執る。 | |
・ | 사건을 지휘하고 통솔하다. |
事件を指揮し統率する。 | |
・ | 전담팀을 맡아 수사를 지휘한다. |
専任チームを担当し、捜査を指揮する。 | |
・ | 모든 것을 총지휘했던 사장이 죽은 후 회사는 어디로 갈지는 아무도 모른다. |
すべてを総指揮した社長が死んだ後、会社はどこへむかうかは誰もわからない。 |
1 |